Sunday, December 6, 2020
My latest article .. Strong answer to the mistake of the Iranian Consul General in Sulaimaniyah
In recent days, Mehdi Shoushtari, the Consul General of Iran in Sulaimaniyah, Iraq, has published an article in Kurdish on the websites of the Iraqi Kurdistan region.
The Iranian Consul General wrote his article entitled "State Terrorism, the Greatest Threat to Peace and the Establishment of the Region and the World."
In my article, I proved with documents and statistics that the Islamic Republic of Iran is the biggest threat to world peace and security.
According to a recent report by the US State Department, in the last 40 years, Iranian security forces have carried out more than 360 terrorist attacks in 40 countries.
According to the same report, most of these terrorist acts in Iran have been carried out under the cover of diplomacy.
Also, according to statistics and activists and human rights organizations in Kurdistan, Iranian security forces have killed more than 200 Iranian Kurdish political activists in the same city of Sulaimaniyah.
In my article, I also mentioned Iran's terrorist attacks in Latin America, Africa, East Asia and Europe.
I have also reminded that the interventions of the Iranian security forces in Syria, Yemen, Iraq, Lebanon and Palestine have caused the destruction of these countries and the displacement of several million people and the killing of hundreds of thousands of people.
My article was published on the most reputable websites in Kurdistan, namely NRT, Awene and Radio nawa.
This article angered the Iranian security forces and they threatened me again.
As in the past, these threats cannot stop me and expose the crimes of the Islamic Republic of Iran.
I am committed to telling the truth.
کۆنسولەکەی ئێران لە سلێمانی و چەند بیرهێنانەوەیەکی سادە
محهمهد ئهمینی
کۆنسولی ئێران لە سلێمانی لە نوسینێکدا بە ناونیشانی "تیرۆریزمی حکومی، گەورەترین هەڕەشە بۆ سەر ئاشتی و ئاسایشی ناوچەکە و جیهان"، کە بە زمانی کوردی لە چەند ماڵپەڕێکی کوردی بڵاویکردوەتەوە، بە ئاماژەدان بە کوژرانی موحسین فەخریزادە کاربەدەست لە بەرنامە ئەتۆمیەکەی وڵاتەکەی، ئەو کردەوەیەی بە پێشێلکردنی یاسا و رێسا نێودەوڵەتیەکان ناوبردوە.
کۆنسولەکەی ئێران داواشی لە وڵاتانی بانگەشەکاری مافەکانی مرۆڤ کردوە بە وتەی ئەو دەست لە دووفاقی هەڵبگرن و ئەو کردەوەیە سەرکۆنە بکەن.
ئەو قسانە و تەنانەت بڵاوکردنەوەشی بە کوردی مافێکی خۆیەتی وەک نوێنەرێکی ئێران بیکات، بەڵام پێویستە هەر بەو زمانە و بە ستانداردانەی خۆی لە نوسینەکەیدا باسی کردوون چەند راستییەکی بە بیر بهێنرێتەوە.
رۆژی ٢٧ی نۆڤەمبەری ٢٠٢٠، واتە هەمان ئەو رۆژەی کە فەخریزادە لە نزیک تاران کوژرا، لە بەلژیکا دانیشتنی دادگایی کردنی دیپلۆماتێکی پێشووی ئێران بەڕێوەچوو کە تۆمەتبارە بەوەی پلانی بۆ دانانی بۆمب لە گردبوونەوەیەکی موجاهیدینی خەلق لە نزیک پاریس داناوە.
هەر لەو ئەوروپایە بەدرێژایی ساڵانی رابردوو چەندین سەرکردە و کەسایەتی ئۆپۆزسیۆنی ئێران بەتایبەتی کورد لە لایەن دەزگا ئەمنیەکانی ئێرانەوە تیرۆر کران، لەوانە هەردوو سکرتێری پێشووی حزبی دیموکراتی کوردستانی ئێران دکتۆر قاسملۆ و دکتۆر شەرەفکەندی، کە بە دیاریکراوی لە دۆسیەی میکۆنوسدا بۆ لێکۆڵینەوە لە شەهیدکردنی شەرەفکەندی بە روونی ئۆباڵی ئەو تیرۆرە درایە پاڵ بەرپرسانی هەرەباڵای ئێران.
دوور نەچین و هەر لە لە سلێمانی، ئەو شارەی کە ئەو تیایدا وەک کۆنسول ئەرکدارە بەدرێژایی ٣٠ ساڵی رابردوو زیاتر لە ٢٠٠ بەرهەڵستکاری کوردی رۆژهەڵات لەلایەن هێزەکانی ئێران و دەستوپێوەندەکانیانەوە تیرۆر کران.
هەر لە نوسینەکەیدا کۆنسولی ئێران باسی لە پەرۆشی خۆی بۆ ئاسایش و ئاشتی کردوەتەوە، بەڵام لەو پەڕی دونیاوە لە ئەرژەنتین لە ئەمریکای لاتین تا ئەفریقا و ئەوروپا و رۆژهەڵاتی ئاسیا جێپەنجەی حکومەتی تاران لە کردەوەی تیرۆریستی، تۆقاندن و تەقینەوە و رفاندن دیارەبەپێی راپۆرتێکی وەزارەتی دەرەوەی ئەمریکا لەماوەی چل ساڵی رابردوودا هێزە ئەمنییەکانی ئێران لە ٤٠ وڵاتدا زیاتر لە ٣٦٠ کردەوەی تیرۆریستیان ئەنجامداوە، بەشێکی زۆری کردەوەکانیش لە لایەن ئەو کەسانەوە دەکرێن کە لە ژێر پەردەی کاری دیپلۆماسی و پارێزبەندیدا کە یاسا نێودەوڵەتیەکان پێیان بەخشیون، ئەو تاوانانە دەکەن.
وێرانەکانی سوریا ، یەمەن، عێراق، لوبنان و فەلەستینیش شایەتی ئەوە دەدەن ئێران و پاسدارەکانی بەوێدا تێپەڕیون و بە دەیان و سەدان هەزار کەس بوونە قوربانی و بە ملیۆنانیش ئاوار
Sunday, November 15, 2020
Day of the Imprisoned Writer.. Online Kurdish PEN seminar with the participation of PEN International officials
On the day of imprisoned writers, the Kurdish Pen Center held an online seminar on the situation of expression in Kurdistan and Kurdish imprisoned writers.
The seminar was attended by Jennifer Clement Head of PEN International and the Carles Torner Director of PEN International and several other officials of this organization.
I have prepared the text of the report on the situation of freedom of expression in Iranian Kurdistan, which was read by Brivan Doski, the honorary head of the Kurdish Pen.
In my report, I mentioned the pressures, censorship, arrests and forcing writers and journalists to leave their homeland:
October 31 Famous Kurdish poet, writer and journalist Jalal Maleksha dies in Sanandaj.
Jalal Maleksha was a mirror of the sufferings of Kurdish writers and poets in Iran.
He was imprisoned during the Shah's reign and during the Islamic Republic.
His poetry circles were repeatedly dissolved by the Iranian security forces and some of his works were prevented from being published.
Kurdish writers and poets in Iran face severe censorship, work bans, and constant summonses to the security forces and prisons.
Another violation of the rights of Kurdish cultural activists in Iran is the prevention of publication of material related to Kurdish identity.
Also this year, 28 Kurdish newspapers and magazines were shut down, some due to lack of financial support and many closed by government agencies.
Currently, only a handful of Kurdish newspapers and magazines remain, which are also under severe censorship and pressure.
Another problem for Kurdish citizens, writers and poets is the ban on teaching Kurdish.
This year, Zahra Mohammadi was sentenced to 10 years in prison just for teaching Kurdish to Kurdish kids.
Pressure on Kurdish writers and poets in Iran is part of the escalation of pressure on political and civic activists and social activists.
According to the Kurdistan Human Rights Association, 205 Kurdish political and civil activists, writers and journalists have been detained by Iranian security forces since the beginning of this year.
According to the association, 386 Kurdish political, civic and cultural activists were arrested and sent to prison last year.
Some of the detainees were artists, writers, poets and journalists.
Due to increasing pressure from Iranian security forces in recent years, many Kurdish writers and poets have been forced to leave Iranian Kurdistan and seek refuge abroad.
Some of them settled in Iraqi Kurdistan and others in Turkey, and some went to European countries.
Exiled Kurdish poets, writers, and journalists continue to be threatened and pressured by Iranian security forces despite leaving Iran.
In particular, there is more pressure on exiled writers, poets and journalists living in Iraq or Turkey.
Iran's common border with these areas and the extensive influence and connections of the Islamic Republic and its security forces in these areas have made the lives of these cultural activists in Iraq and Turkey constantly endangered.
The seminar also noted the situation of writers in Turkish Kurdistan and that at least 71 Kurdish writers are currently in prison:
1) A. Menaf Osman: Girtîgeha Girtî ya Tîpa T a Akhisar/MANİSA (T-Tipi Kapalı C. Evi-C/8
Akhisar/MANİSA)
2)Mizgîn Ronak (Mizgîn Aydin): Girtîgeha Tîpa M a Gebzeyê (Gebze M Tîpî Cezaevi)
3)Medya Yaklav: Girtîgeha Jinan a Sîncana Enqereyê (Sîncan Kadin Cezaevi)
4) Orhan Sakci: Girtîgeha Şakranê ya Nû ya Aliaga/ÎZMÎR (Yeni şakran cezaevi kampusu T3 9. Koguş Aliaga/ÎZMÎR)
5)Îskender Karaman: Girtîgeha Girtî ya Tîpa F a Tekirdagê (Tekîrdag F Tîpî Kapali Cezaevî)
6)Mahmut Aslan: Girtîgeha Girtî ya Tîpa E ya Metrisê ( Metris E Tipi Kapalı Cezaevi)
7)Eyyup Yaşar: Girtîgeha Girtî ya Patnosê (Patnos Kapalı Cezaevi)
8)Ahmed Huseyîn: Girtîgeha Girtî ya Tîpa T a Kandirayê (Kandıra T Tipi Kapalı Cezaevi)
9)Îdris Erenç: Girtîgeha Girtî ya Tîpa F a Alîaga/Îzmîr (Aliağa F Tipi Kapalı Cezaevi İzmir
10)Huseyîn Duman: Girtîgeha Girtî ya Tîpa T ya Burhanyê( T kapalı cezaevi Balıkesir Burhaniye)
11)Mustafa Geylani: Girtîgeha Girtî ya Tîpa F a Xarpêtê ( Elazığ F Tipi Kapalı Cezaevi )
12)Servet Ozkan: Girtîgeha Girtî ya Ewlehiya Bilind a Wanê (Van Yüksek Güvenlikli Kapalı Cezaevi VAN)
13)Mehmet Alî Yaşa : Girtîgeha Girtî ya Tîpa F a Aliaga/Îzmîr (Alîağa F Tipi Kapalaı Cezaevi İzmir)
14) Leyla Atabay: Girtîgeha Tîpa E ya Elbistan/Maraş (Elbistan E Tipi cezaevi Maraş)
15) Nejat Kaya: Girtîgeha Tîpa F a Edirneyê (Edirne F Tipi Cezaevi)
16)Kerem Bilen: Girtîgeha Girtî ya Tîpa E ya Trabzonê (E Tipi Kapalı Cezaevi Trabzon)
17)Erdogan Uçar: 3'yemîn Girtîgeha Girtî ya Tîpa T a Şakranê ( Şakran 3 Nolu T Tipi Kapalı Cezaevi Şakran/İzmir)
18)Ali Koç: Girtîgeha Girtî ya Tîpa T a Karabukê (T Tipi Kapalı Cezaevi Karabük)
19)Haci Nahsan: 2'yemîn Girtîgeha Girtî ya Tîpa F a Tekirdagê (2 No’lu F Tipi Kapalı Cezaevi Tekirdağ)
20)Ahmet Akgun: 2'yemîn Girtîgeha Girtî ya Tîpa F a Tekirdagê (2 No’lu F Tipi Kapalı Cezaevi Tekirdağ)
21)Firat Can: Girtîgeha Girtî ya Tîpa T a Denizliyê (T Tipi Kapalı Cezaevi Denizli)
22)Ramazan Çeper: Girtîgeha Girtî ya Tîpa F a Edirneyê (F Tipi Kapalı Cezeavi Edirne)
23)A. Hamit Orbay: 2'yemîn Girtîgeha Girtî ya Tîpa F ya Tekirdagê (2 Nolu F Tipi Kapalı Cezavi Tekirdağ)
24)A. Hakim Kozluk: 2'yemîn Girtîgeha Girtî ya Tîpa F a Tekirdagê (2 Nolu F Tipi Kapalı Cezavi Tekirdağ)
25)Fecriye Benek: Girtîgeha Girtî ya Tîpa M a Bayburtê (M Tipi Kapalı Cezaevi Bayburt)
26)Necmettin Tural: 1'emîn Girtîgeha Girtî ya Tîpa F a Tekidargê (1 Nolu F Tipi Kapalı Cezavi Tekirdağ)
27)Rizgar Turhan: Girtîgeha Girtî ya Tîpa E ya Afyonê ( E Tipi Kapalı Cezevi Afyon)
28)Mahmut Yamalak: 2'yemîn Girtîgeha Girtî ya Tîpa T ya Bunyan / Kayseriyê (2 Nolu T Tipi Kapalı Cezaevi Bünyan/Kayseri)
29)Abdullatif Karaaslanli: Girtîgeha Girtî ya Tîpa F a Hacilar/Kirikkale (F Tipi Kapalı Cezaevi Hacılar/Kırıkkale)
30)Ferhan Mordeniz: Girtîgeha Girtî ya Tîpa M a Menemen/Îzmîr ( M Tipi Kapalı Cezaevi Menemen / İzmir)
31)Comert Bozkurt: 2'yemîn Girtîgeha Tîpa T ya Şakran/Îzmîr (2 Nolu T Tipi Kapalı Cezaevi Şakran / İzmir)
32)Cengiz Eker: 3'yemîn Girtîgeha Girtî ya Tîpa T a Şakran/Îzmîr (3 Nolu T Tipi Kapalı Cezaevi Şakran / İzmir)
33)Ekrem Baydogan: Girtîgeha Girtî ya Tîpa F ya Kurkçuler/Edene (Kurkçuler F Tipi Kapalı Cezaevi Adana)
34) Muhammed Înal: 1’emîn Girtîgeha Tîpa F a Kandirayê (Kandıra 1 nolu F tipi cezaevi)
35) Yaşar Aslan: 2’yemîn Girtîgeha Ewlehiya Bilind a Tîpa F /A Blok/Tekirdag (2 Nolu F tipi Yuksek Guvenlikli Cezaevi A Blok Tekirdağ)
36) Haci Nahsan: 2’yemîn Girtîgeha Ewlehiya Bilind a Tîpa F /A Blok/Tekirdag (2 Nolu F tipi Yuksek Guvenlikli Cezaevi A Blok Tekirdağ)
37) Teyfik Yaşli: Girtîgeha Tîpa F a Boluyê (Bolu F Tipi Cezaevi Bolu)
38) Yucel Balyeci: Saziya Înfaza Ceza ya Girtî ya Tîpa L a Alanyayê (: Alanya L tipi kapalı ceza infaz kurumu E10 koğuşu Antalya/Alanya)
39) Îlhan Sami Çomak: 1’emîn Girtîgeha F ya Kiriklar (Kırıklar 1 No'lu F Tipi Cezaevi)
40) Abdullah Babat: 2’yemîn Saziya Înfazê ya Cezayê Giran a Enqere/Sîncan(Ankara/Sincan 2 Nolu F Tipi Kapali Ceza İnfaz Kurumu)
41) Abdullah Çelîk: Girtîgeha Tîpa F B2.4/59 Bolu (F Tipi Cezaevi. B2.4\59. BOLU.)
42)Ahmed Gerez: Girtîgeha Girtî ya Tîpa T ya Beşikduzu/Trabzon (Trabzon Beşikdüzü T Tipi Kapalı Cezaevi)
43) Ali Alp: 2’yemîn Saziya Înfaza Ceza ya Girtî ya Yenî Şakran Îzmîr/Alîaga (Yeni Şakran 2 nolu T Tipi Kapali Ceza İnfaz İzmir/Aliaga)
44) Ali Koç: T Tipi Karabuk (Karabük T Tipi)
45) Burhan Eviz: Girtîgeha Girtî ya Tîpa T a Eşen Fethiye/Mugla (Eşen T Tipi Kapalı Cezaevi/ Muğla Fethiye)
46) Cahit Ilboga: 2’yemîn Tîpa F’yê ya Tekirdagê (Tekirdağ 2 nolu F Tipi)
47) Cebrail Ancar : Girtîgeha Girtî ya Tîpa T a Îskenderûnê (İskenderun T Tipi Kapalı Cezaevi)
48) Edip Yalçinkaya: 1’emîn Girtîgeha Girtî ya Tîpa T a Amedê (Diyarbakır 1 Nolu T Tipi Kapalı Cezaevi)
49) Enver Ozkartal: Girtîgeha Girtî ya Tîpa T ya Bafrayê (Bafra T Tipi Kapali Cezaevi)
50) Ergin Atabay: Girtîgeha Tîpa F ya Boluyê (Bolu F Tipi Cezaevi)
51) Gulazer Akın: Girtîgeha Gebzeyê (Gebze Cezaevi)
52) Halil Guneş: 2’yemîn Girtîgeha Tîpa F ya Amedê (Diyarbakir 2 nolu F Tipi Cezaevi)
53) Hasan Alkiş: Girtîgeha Tîpa F a Boluyê (Bolu F Tipi Cezaevi)
54) Kadri Alkoç: Girtîgeha Karabukê (Karabuk Cezaevi)
55) Laleş Çeliker: 1’emîn Girtîgeha Girtî ya Tipa F a Tekirdagê (Tekirdağ 1 No'lu F Tipi Kapalı Cezaevi)
56) M. Nuri Ozen: Girtîgeha Tîpa F a Îzmîrê ( İzmir F Tipi Cezaevi)
57) M. Sait Yildirim: Girtîgeha Girtî ya Semsûrê (Adıyaman Kapalı Cezaevi)
58) M. Sait Yildirim: 1’emîn Girtîgeha Tîpa F a Kiriklar (Kiriklar 1 Nolu F Tipi)
59) Mahmut Baran: 3’yemîn Girtîgeha Tîpa T ya Şakranê Aliaga/Îzmîr (ŞAKRAN 3 No'lu T Tipi Cezaevi C-15. Aliağa/İZMİR)
59) Mehmet Kurhan: 1’emîn Girtîgeha Tîpa T a Bandirmayê (Bandırma 1 Nolu T Tipi Hapishanesi)
60) Murat Turk: Girtîgeha Tîpa F a Kandirayê (Kandıra F Tipi Cezaevi)
61) Nusret Yildiz: 2’yemîn Girtîgeha Tîpa F a Kiriklar (Kırıklar 2 nolu F Tipi Cezaevi)
62) Omer Çakir: Girtîgeha Girtî ya Tîpa L a Alanyayê (Alanya L Tipi Kapalı Cezaevi)
63) Ozgür Gurbuz: Saziya Înfazê ya Ceza ya Girtî ya Beşikduzu Trabzon (Trabzon Beşikdüzü T Tipi Kapalı Ceza İnfaz Kurumu)
64) Ramazan Çeper: Girtîgeha Girtî ya Tîpa F a Edirneyê (Edirne F Tipi Kapali Cezaevi)
65)Riza Kazici: Navê Berhemê (Ez ê W eme): Di 2015’an de li Girtîgeha Kandirayê jiyana xwe ji dest da.
66)Rojbîn Perîşan: Girtîgeha Girtî ya Jinê ya Tîpa M a Gebzeyê (Gebze M Tipi Kadın Kapalı Hapishanesi)
67)Selahattin Demirtaş: Girtîgeha Ewlehiya Bilind a Tîpa F a Edirneyê (Edirne F Tipi Yüksek Güvenlikli Cezaevi)
68) Sinan Sutpak: Saziya Înfazê ya Girtîgeha Girtî ya Tîpa E a Elbistan /Meraş (Kahraman Maraş Elbistan E Tipi Kapali Ceza İnfaz Kurumu)
69) Suat Gokalp:Girtîgeha Tîpa F a Boluyê (Bolu F Tipi Cezaevi)
70) Yucel Balyeci: Girtîgeha Girtî ya Tîpa L a Alanyayê (Alanya L Tipi Kapalı Cezaevi)
71) Zeki Bayhan: 2’yemîn Girtîgeha Tîpa F a Tekirdagê (Tekirdağ 2 Nolu F Tipi Cezaevi)
Regarding the Iraqi Kurdistan region, it was noted that in the past two months, at least 20 civil society activists, journalists and writers have been arrested by the Kurdistan Region security forces:
رهوشی ئازادی رادهربڕین و دۆخی نوسهرانی زیندانیكراوی كوردستان دهگهیهنرێته پێنی نێونەتەوەیی
نهوا
پێنی كورد پرسی گوشارهكانی سهر نوسهران و رۆژنامهنووسان و دوایین دۆخی نوسهرانی زیندانی و پێشێلكردنی ئازادی رادهربڕین له بهشه جیاجیاكانی كوردستانی گهیانده پێنی نێونەتەوەیی.
رۆژی 15ی نۆڤهمبر له لایهن پێنی نێونەتەوەییهوه به رۆژی جیهانی نوسهرانی زیندانی ناسێنراوه و لهو رۆژهدا به چالاكی جیاجیا دۆخی ئهو نوسهرانه و پێشێلكارییهكانی تر بهرامبهر به نوسهران، رۆژنامهنوسان و چالاكوانانی كلتوری دهخرێته بهرباس.
ناوهندی پێنی كورد سهر به پێنی نێودهوڵهتی له پانێلێكی ئۆنلایندا به بهشداری جێنیفهر كڵمێنت سهرۆك و كارلۆس تۆرنهر بهڕێوهبهری پێنی نێونەتەوەیی و چهند بهرپرسێكی تری ئهو رێكخراوهیه و بهشێك له ئهندامانی باسی له دوا رهوشی نوسهرانی زیندانی و دۆخی ئازادییهكان له بهشه جیاجیاكان كرد.
له پانێلهكهدا كه لهلایهن د. بێریڤان دۆسكی سهرۆكی شانازی پێنی كوردهوه بهڕێوهدهبرا، ئاماژه بهوهكرا كه له باكوری كوردستان لانیكهم 71 نوسهر و شاعیری كورد لهئێستادا له زینداندان.
هاوكات ههریهك له حهمید دلبهار و گولگهش دهریاسپی وهك نوسرانی زیندانی كراو باسیان له ئهزمونی خۆیان له زیندان و ئهو گوشارانهكرد كه له زینداندا بهرهوڕوویان ببوهوه.
ههر لهو پانێلهدا باس له رهوشی نوسهران، رۆژنامهنوسان و چالاكوانانی رۆژههڵاتی كوردستان كرا و ئاماژه به سانسۆر، رێگری له كاركردن، گرتن و راوهدونانیان كرا له لایهن هێزه ئهمنیهكانی ئێرانهوه.
لهو بهشهدا ئهوهخرایهڕوو، كه ههڵمهتی گرتن و دهستبهسهركردنی چالاكوانان له ساڵانی رابردوودا چڕ بووهتهوه و لهو ماوهیدا چهندین نوسهر و رۆژنامهنوسیش دهستگیركراون یان ناچار بوون زێدی خۆیان جێبهێڵن.
زارا موحهمهدی مامۆستای خۆبهخش كه به هۆی وتنهوهی وانهی زمانی كوردی به منداڵان دهستگیر و سزای 10 ساڵ زیندانی بهسهردا سهپێنراوه لهسهر دۆسیهكهی و چالاكییهكانی دووا و ئاماژهی بهوهشكرد، هێشتا دادگای تێههڵچوونهوه دوا بڕیاری لهسهر دۆسیهكهی نهداوه.
سهبارهت به باشوری كوردستانیش باس له بهرتهسككردنهوهی سنوری ئازادی رادهبڕین كرا و ئاماژه بهوهدرا له ماوهكانی رابردوودا بهتایبهتی له دهڤهری بادینان چهندین رۆژنامهوان و چالاكوان دهستبهسهركراون كه زۆرینهیان تائێستاش ئازاد نهكراون.
لەبارەی رۆژئاوای کوردستانیشەوە باس لەوەکرا، کە تائێستا هیچ راپۆرتێکیان لە بارەی گرتنی نوسران لەسەر بیرورای جیاواز لە ناوچەکانی ژێر دەستەی ئیدارەی خۆسەری بەدەستنەگەیشتووە.
لهكۆبوونهوهكهدا داوا له بهرپرسانی پێنی نێودهوڵهتی كرا وێڕای گرنگیدان به دۆخی نوسهران و رۆژنامهوانان له كوردستان، له رێگهی دروستكردنی فشار ههوڵهكانیان بخهنهگهڕ بۆ ئازادكردنی نوسهرانی زیندانی له كوردستان و كۆتاییهێنان به پێشێلكردن و بهرتهسك كردنهوهی ئازادی رادهربڕین.
پێنی نێونەتەوەیی له ساڵی 1921 له لهندهن دامهزراوه و له زیاتر له 100 وڵات ناوهندی ههیه و ئامانجی سهرهكی ههوڵدانه بۆ دهستهبهركردنی ئازادی رادهربڕین و گهیاندنی دهنگی ئهو نوسهرانهی كه به هۆی دهربڕینی بیر و باوهڕیان بهرهوڕووی ئازار و ئهشكهنجه و زیندان بوونهتهوه.
یهك له ناوهندهكانی سهر به پێنی نێونەتەوەیی، پێنی كورده كه له ساڵی 1988 دامهزراوه و گرنگی به پرسی ئازادی رادهربڕین له سهرجهم بهشهكانی كوردستان دهدات.
Wednesday, November 11, 2020
Trump wants Biden unable to lift sanctions on Iran
In the ten weeks leading up to the inauguration of President-elect Joe Biden, the Donald Trump administration will impose a "flood" of new sanctions on Iran.
The "flood of tough and new sanctions" is the result of US cooperation with Israel and several Gulf states.
Meanwhile, Iranian government officials hope that US sanctions against Iran will end with the inauguration of Biden.
My new report on NRT:
https://www.facebook.com/naliatv/videos/457749741855569
Tuesday, November 10, 2020
More than 4,000 people died in Iranian Kurdistan due to COVID- 19
In addition to repression, suffocation, unemployment, and the economic crisis, the Corona pandemic has intensified pressure on the Kurdish people in Iran.
According to the latest official statistics, more than 4,000 people have died of coronation in the four provinces of Iranian Kurdistan.
Hospitals are facing shortages of medicine and medical facilities.
The Iranian government is unaware of these problems and spends the wealth of the people in support of extremist groups in the Middle East.
My new report on NRT on the latest COVID-19 pandemic situation in Iranian Kurdistan.
https://www.facebook.com/naliatv/videos/1073964476439011
Monday, November 9, 2020
Saba Kordafshari sentenced to 24 years in prison for walking without hijab
Iran's Supreme Court has rejected a request for a retrial of Saba Kordafshari, who was sentenced to 24 years in prison for protesting against the mandatory hijab.
According to the HRANA news agency, after Ms. Afshari's lawyers asked for a retrial and a retrial of the defendant, Branch 28 of the Supreme Court rejected the request, and thus her prison sentence was upheld.
This civil activist was sentenced to 24 years in prison on three charges, and according to the Islamic Penal Code, the highest sentence issued in this case is 15 years in prison on charges of "corruption and prostitution."
Saba Kurd Afshari, one of the activists of the "White Wednesdays" campaign, was arrested in June 2019 in Tehran.
After a while, Branch 26 of the Revolutionary Court of Tehran sentenced this civil activist to 15 years in prison on charges of "encouraging corruption and prostitution," to seven and a half years in prison on charges of "conspiracy to commit a crime against national security," and to "activity." Propaganda against the regime "sentenced him to one and a half years in prison.
Rahela Ahmadi, the mother of Saba Kurd Afshari, who supported her daughter's activities, was also sentenced to 31 months in prison.
Ms. Ahmadi was arrested in February to serve her sentence and transferred to Evin Prison.
International organizations and human rights defenders have strongly criticized the Islamic Republic for its crackdown on dissent.
In its latest annual report on the human rights situation in various parts of the world, which was published last March, the US State Department referred to Saba Kurd Afshari and some other activists and said that the Islamic Republic should "kill" civil activists and their families for a long time. He ignores them and pressures them to get a "TV confession".
My latest report on NRT .. Fear and hope of Iranian officials and Biden victory
Following the announcement of the preliminary results of the US presidential election and the victory of Joe Biden, high-ranking Iranian officials announced separate positions.
Ali Khamenei continues to beat the drums of opposition to the talks, and Hassan Rouhani hopes that the new US President will act against Donald Trump and end the sanctions and pressure against Iran, and ...
https://www.facebook.com/watch/?v=379029573431989
Saturday, November 7, 2020
Statement of Kurdish Pen Center of PEN International .. The danger of a civil war in Iraqi Kurdistan
In a statement, the Kurdish Pen Center of PEN International warned of the danger of a civil war in Iraqi Kurdistan and its catastrophic consequences, and called on Kurdish parties to resolve their problems through dialogue and to refrain from any military confrontation.
https://www.facebook.com/watch/?v=464618187838071
" ڕای گشتی هەموو لایەنەکان بە بەرپرسیار و تاوانباری ئەم شەڕە دەزانێت"
پێنی کوردی هۆشداری دهدات له ئهگهری ههڵگیرسانی شهڕی ناوخۆیی
ناوەندی پێنی کوردی سەر بە پێنی نێودەوڵەتی هۆشداریدا لە پەرەسەندنی گرژییەکانی نێوان پارتی و پەکەکە و رایگەیاندوە، نەبوونی ئاشتیی نێوخۆیی دەتوانێت دەستکەوتەکانی گەلی کورد بخاتە ژێر مەترسی لەناوچوون.
لە راگەیەنراوەکەی پێنی کورددا هاتووە، خەباتی گەلی کورد لە سەدساڵی رابردوودا ئەو ڕاستییەی بۆ هەموو لایەك دەرخستووە کە بەبێ ئاشتیی ناوخۆیی و یەکریزیی کورد، گەلی کوردستان بە ئامانجەکانی ناگات. هاوكات ناشتوانێت سوود لەو دەرفەتانە وەربگرێت کە لە ڕۆژهەڵاتی نێوەڕاست هاتوونەتە ئاراوە. نەتەنیا ئەمانە، نەبوونی ئاشتیی نێوخۆیی دەتوانێت دەستکەوتەکانی گەلی کوردیش بخاتە ژێر مەترسی لەناوچوون.
باسی لەوشەکردووە، سەرباری ئەو ناڕەزایەتیانەی لە بەرامبەر ئەگەری هەڵگیرسانی شەڕی ناوخۆیی دروستبوون، بەڵام ترسی ئەوەیان هەیە، کە جارێکیتر بە ھاندانی دوژمنان، کورد پەڵکێشی شەڕێکی ناوخۆیی و خۆکوژی ببێتەوە.
پێنی کورد رەخنەشی لە بەشێک لە کەناڵەکانی راگەیاندن گرتووە و پێیوایە بەشیک لەو کەناڵانە ئاگری شەڕی ناوخۆیی بەگوڕتر دەکەن و لە کۆتاییشدا داوای لە لایەنە کوردستاینەکان کردووە، نەکەونە تەڵەی دوژمنان بۆ هەڵگیرساندنی شەڕی ناوخۆیی و جەختیشی کردوەتەوە لەوەی، کە لە لە ئەگەری هاتنەئارای شەڕێکی ناوخۆیی هیچ لایەنێک مافدار و براوە نییە و ڕای گشتی هەموو لایەنەکان بە بەرپرسیار و تاوانباری ئەم شەڕە دەزانێت.
دەقی راگەیەنراوەکەی پێنی کورد
خەباتی گەلی کورد لە سەدساڵی رابردوودا ئەو ڕاستییەی بۆ هەموو لایەك دەرخستووە کە بەبێ ئاشتیی ناوخۆیی و یەکریزیی کورد، گەلی کوردستان بە ئامانجەکانی ناگات. هاوكات ناشتوانێت سوود لەو دەرفەتانە وەربگرێت کە لە ڕۆژهەڵاتی نێوەڕاست هاتوونەتە ئاراوە. نەتەنیا ئەمانە، نەبوونی ئاشتیی نێوخۆیی دەتوانێت دەستکەوتەکانی گەلی کوردیش بخاتە ژێر مەترسی لەناوچوون.
سەرەڕای ئەوەی کە بۆ پێشیگرتن لە دووبارەبوونەوەی شەڕی ناوخۆیی، بەسەدان و هەزاران لێدوان و داواکاری لەلایەن کەسایەتیی دڵسۆز، ڕێکخراو و ناوەندەکانەوە دەرچووە، ترسی ئێمە ئەوەیە کە جارێکیتر بە ھاندانی دوژمنان، کورد جاریکیتر پەڵکێشی شەڕێکی ناوخۆیی و خۆکوژی ببێتەوە.
گەلی کورد بۆ مانەوە و بەدەستهێنانی ئازادی لەهەموو بوارێکدا قوربانی زۆڕی داوە، ناکرێت ئەوندە بێڕێزی و کەمتەرخەمی لە بەرامبەر نەتەوەکەماندا بکرێت.
لەلایەکی ترەوە دەبینین کە بەشێک لە میدیای کوردی کەوتوونەتە خزمەتی بەگوڕکردنی ئاگری ئەم شەڕە و ئەزموونیان لە شەڕی ناوخۆیی جاران وەرنەگرتووە، شەرێک کە جیا لە ماڵوێرانی و دواخستنی دۆزی نەتەویی گەلی کورد هیچ سوودێکی نەبووە و نییە. بۆیە پێویستە میدیای کوردی هەستیارتر و بەرپرسیارانەتر لەگەڵ دۆخی ئێستای کوردستان مامەڵە بکات و بە هیچ شێوەیەک نەبێتە هۆکاری گەورەکردنی پشێوی و ئاڵۆزی نێوان پارت و پێکهاتە سیاسی کۆمەڵایەتییەکانی کوردستان.
ئەرکی قورسی بڵاوکردنەوەی بیروهزری ئاشتیخوازانە و کولتوری یەکتر قەبوڵکردن لە نێو کۆمەڵگادا دەکەوێتە سەرشانی ڕوناکبیر، چاپەمەنی، بەرپرسیار و بەڕێوەبەرەکانیان. بەهەر شێوازێک بێت دەبێت بە بەرپرسیاری و هەستاریی نیشتیمانپەروەرانەوە ڕێکارەکانی دیالۆگ بدۆزرێنەوە و پێش بە براکوژی و خۆکوژی بگیرێت.
هەر کەسێک خۆی بە وڵاتپارێز دەزانێت پێویستە لەم دۆخە هەستیارەدا دەنگی هەڵبڕێت و ڕیگا بەم ماڵوێرانییە نەدات و لە هەموو هەلومەرجێکدا مافەکانی گەلەکەی بپارێزێت.
ئێمە وەکوو ناوەندی پێنی کورد، داوا لە هەموو هێز و لایەنەکانی کوردستان دەکەین کە نەکەونە تەڵە و پیلانی دوژمنانی گەلی کورد و لەڕێی بەرژەوەندییەکانی نەتەوەییان هەنگاو بنێن. پێویستە بزانرێت لە ئەگەری هاتنەئارای شەڕێکی ناوخۆیی هیچ لایەنێک مافدار و براوە نییە و ڕای گشتی هەموو لایەنەکان بە بەرپرسیار و تاوانباری ئەم شەڕە دەزانێت.
کۆمیتەی بەڕێوەبەری گشتی
ناوەندی پێنی کورد
پێنی کوردی: ترسی ئەوەمان هەیە کورد پەلکێشی شەڕێکی خۆکوژی بکرێتەوە
پێنی کورد هۆشداری دهدات له ئهگهری ههڵگیرسانی شهڕی ناوخۆیی
Sunday, November 1, 2020
Monthly report .. Continued human rights violations in Iranian Kurdistan
The Kurdistan Human Rights Association said that last month, six border workers (Kolber) were shot dead by Iranian military forces, 27 Kurdish civil activists were arrested and six prisoners were executed.
Since the beginning of this year, 58 Culbers have been killed, 217 Kurdish civil activists have been arrested by Iranian security forces, and 37 Kurdish prisoners have been executed.
My latest report on NRT:
https://www.facebook.com/watch/?v=478760556396583
لەنوێترین ئاماری پێشێلکارییەکانی مافی مرۆڤ لە رۆژهەڵاتی کوردستاندا ئاماژە بە کوژرانی شەش کۆڵبەر و لەسێدارەدانی شەش زیندانی کورد دراوە لە ماوەی مانگی ١٠ی ئەمساڵدا، هەر وەک ئەوەش خراوەتەڕوو کە هەڵمەتی دەستگیرکردنی چالاکوانانی کورد لەو مانگەدا بەردەوام بووە.
کۆمەلەی مافی مرۆڤی کوردستان کە رومالی رەوشی مافەمانی مرۆڤ لە رۆژهەڵاتی کوردستان دەکات، لە راپۆرتی مانگانەی خۆیدا سەبارەت بە پێشێلکارییەکانی مافی مرۆڤ ئاماژەی بەوەکردووە، کە لە مانگی رابردوودا شەش کۆڵبەر و کاسبکاری کورد بە تەقەی هێزە سەربازییەکانی ئێران کوژراون و ١١ کۆڵبەر و کاسبکاری کوردیش برینداربوون.
کوژران و برینداربوونی کۆڵبەران دۆسیەیەکی کراوەیە لە رۆژهەڵاتی کوردستان و ئەمەش بۆ ئەوە دەگەڕێتەوە کە بە هۆی خراپی دۆخی ئابوری لەو بەشە و نەبوونی هەلیکار بەشێکی زۆری دانیشتوانی ناوچە سنورییەکان روویان لە کۆڵبەری کردووە.
بەگوێرەی ئامارەکانی کۆمەڵەی مافی مرۆڤی کوردستان لەسەرەتای ئەمساڵەوە ٥٨ کۆڵبەر و کاسبکاری کورد کوژراون و ١٤٨ کۆڵبەر و کاسبکاریش برینداربوون.
بەشێکی تری راپۆرتی ئەو رێکخراوەیە تەرخان کراوە بۆ پرسی گرتن و دەستبەسەرکردنی چالاکوانان و لەو رووەوە ئاماژە بەوەکراوە، کە لە مانگی ١٠ ی ئەمساڵدا ٢٧ چالاکوانی سیاسی و مەدەنی دەستبەسەرکراون و بەشێکیان بەرەوڕووی ئەشکەنجە و ئازاردان بوونەتەوە.
کۆمەڵەی مافی مرۆڤ ئاماژەی بەوەشکردووە، لەسەرەتای ئەمسالەوە ٢١٧ چالاکوانی کورد لەلایەن هیزە ئەمنیەکانی ئێرانەوە دەستگیر و راپێچی گرتووخانە کراون.
ئێران لەدوای چین دووەم وڵاتی جیهانە لە رووی زۆریی ژمارەی جێبەجێکردنی سزای لەسێدارەدانەوە و لەو رووەشەوە لە راپۆتەکەدا سەبارەت بە جێبەجێکردنی ئەو سزایە لە رۆژهەڵاتی کوردستان باس لەوەکراوە، کە لە مانگی ئۆکتۆبەری ئەمساڵدا شەش هاوڵاتی کورد بەتۆمەتی جیاجیا لە سێدارەدراون و بەوەش ژمارەی ئەو کوردانەی لەسەرەتای ئەمسالەوە سزای مەرگیان بەسەردا جێبەجێکراوە، گەیشتوەتە ٣٧ کەس.
دیوێکی تر رەنگدانەوەی قەیرانی قوڵی ئابوری و دارایی لەسەر هاوڵاتیانی ئێران و رۆژهەڵاتی کوردستان هەڵکشانی ئاماری خۆکوشتنە و لەو بارەیەشەوە لە راپۆرتەکەی کۆمەڵەی مافی مرۆڤی کوردستاندا هاتووە، کە مانگی رابردوو سێ پیاو و ژنێک کۆتاییان بە ژیانی خۆیان هێناوە و بەوەش لەسەرەتای ئەمساڵەوە ٥٨ کەس لە رۆژهەلاتی کوردستان خۆیان کوشتووە، کە هۆکاری بەشێکیان هەژاری و دەستکورتی بووە.
ئەو رێکخراوە جەختی لەوەشکردۆتەوە، کە بەهۆی رێگرییەکانی حکومەتی ئێران لە چالاکی رێکخراوە سەربەخۆکانی چاودێری رەوشی مافەکانی مرۆڤ ئەو ژمارانە بەشێکی کەمی پێشێلکارییەکانی مافی مرۆڤە لە رۆژهەڵاتی کوردستان.
Saturday, October 31, 2020
Iran kidnaps leader of Ahwaz al-Nidal group in Turkey
The Arab Movement for the Liberation of Al-Ahwaz announced on Friday, November 30, that the Islamic Republic of Iran had abducted Habib Farjullah Chaab, known as “Habib Asyud”, the group’s former leader in Turkey.
The group has accused Iran of “taking Habib Assoud to Turkey and kidnapping him from there with the cooperation of a third country.”
Al-Arabiya writes that some sources “have identified Qatar as a third country, while others have said that Ankara has handed over acid to Tehran in exchange for two PKK leaders, but no independent source has confirmed this information so far.”
No further details have been released on how Habib Assoud traveled to Turkey and his fate.
Officials in the Islamic Republic of Iran have not yet responded to reports of Habib Assoud being “abducted.”
In recent years, a number of dissidents of the Islamic Republic have been arrested in neighboring countries and transferred to Iran.
In this regard, the family of Jamshid Sharmahd, the leader of the “Thunder” group, announced in August of this year that Mr. Sharmahd was abducted by agents of the Ministry of Intelligence of the Islamic Republic while he was living in Dubai.
Ruhollah Zam, the director of Amadnews, who lived in France, was arrested in October last year on a trip to Iraq and extradited to Iran.
In my previous report, which aired on NRT, I pointed out that Iranian security forces had abducted several opponents of the Islamic Republic in neighboring countries, and that the number was increasing:
Kidnapping of Iranian security forces abroad .. My new report on NRT
بزوتنەوەی رزگاریخوازی ئەحواز: سەرکردەیەکمان لەلایەن ئێرانەوە لە تورکیا رفێنراوە
بزوتنەوەی رزگاریخوازی ئەحواز کە گروپێکی بەرهەڵستکاری حکومەتی تارانە باس لەوەدەکات سەرکردە پێشووی بزوتنەوەکەیان لە تورکیا لە لایەن هیزە ئەمنییەکانی ئێرانەوە رفێنراوە.
بەپێی راگەیەنراوێکی بزوتنەوەی رزگاریخوازی ئەحواز ئێران لە رێگەی وڵاتێکی سێیەمەوە حەبیب فەرەجوڵا چەعب ناسراو بە حەبیب ئەسیوەد سەرکردەی پێشووی بزوتنەوەکەیانی پەلکێشی تورکیا کردووە و لەوێ رفاندویەتی.
هاوکات کەناڵی عەرەبییەی سعودی بڵاویکردەوە، هەندێک پێیانوایە مەبەست لە وڵاتی سێیەم قەتەرە و هەندێکیش باس لەوەدەکەن تورکیا لە بەرامبەر رادەستکردنەوەی دوو سەرکردەی پەکەکە ئەو سەرکردە بەرهەڵستکارەی عەرەبەکانی ئێرانی رادەستی تاران کردۆتەوە.
تائێستا بەرپرسانی ئێران لە بارەی تۆمەتی رفاندنی ئەو سەرکردە عەرەبەوە هیچ کاردانەوەیەکیان نیشان نەداوە.
بزوتنەوەی رزگاریخوازی عەرەبی ئەحواز کە بە جوڵانەوەی نیزالیش ناسراوە لە ساڵی ٢٠٠٥ەوە چالاکییەکانی دەستپێکردووە و ئامانجی جیاکردنەوەی پارێزگای خوزستانی عەرەبنشینە.
لە ساڵانی رابردوودا ئێران ژمارەیەک بەرهەڵستکاری خۆی لە وڵاتانی دراوسێ دەستگیرکردووە.
لەدوایین حاڵەتەکاندا لەمانگی تەموزی ئەمساڵ هێزە ئەمنیەکانی ئێران جەمشید شارمەهد سەرکردەی گروپی توندەریان لەئیماراتەوە گەڕاندەوە بۆ ناوخۆی وڵاتەکەیان و ساڵی رابردووش روحوڵا زەم رۆژنامەنوسی بەرهەڵستکاریان لە بەغدا گەڕاندەوە بۆ تاران و دواتر سزای لەسێدارەدانیان بەسەردا جێبەجێکرد.
من پێشتر له راپۆرتێكدا كه له ئێن ئاڕ تی بڵاوكرابوهوه، ئاماژهم به تاكتیكی نوێی ئێران كردبوو، كه بریتیه له رفاندنی بهرههڵستكارهكانی له دهرهوه و گهڕاندنهوهیان بۆ ناوخۆی ئهو وڵاته:
https://muhemedemini.home.blog/2020/08/05/kidnapping-of-iranian-security-forces-abroad-my-new-report-on-nrt/
Wednesday, October 28, 2020
I wish not the death but the life of the asylum seekers was newsworthy .. The death of 5 members of a Kurdish refugee family in the English Channel
There were five of them, a man and a woman and their three children, in the hope of a better life and a brighter tomorrow, fleeing from oppression and injustice, and their boat being wrecked in the English Channel, dashed their hopes and took their lives.
They were from Sardasht, a border town in Iranian Kurdistan.
According to the representative of this small border town, 700 people have migrated from this small town in the last two months.
The tragic death of these people became the headlines of many media outlets, I said to myself that I wish the difficult and sad life of these asylum seekers was also worth the news.
My report on this:
A Kurdish family of five who were trying to reach British territory from northern France, between the cities of Calais and Dunkirk, drowned after being hit by high waves and stormy seas.
The Dunkirk city governor confirmed the news on Tuesday. The passengers of this boat were Rasoul Irannejad, his wife Shiva Mohammadpanahi and three children aged 9, 6 and 15 months. Khalil Irannejad wanted to join his brother's family in Britain.
According to the Dunkirk governor's office, which has launched a special investigation into the deaths of the five Iranians, at least 20 people were on board. Dunkirk and Calais are hospitalized.
Another occupant of the boat is reported to be in critical condition and is being treated in the intensive care unit.
بههۆی نقومبوونی بهلهمهوه پێنج ئهندامی خێزانێكی كورد گیانیان لهدهستدا
نهوا
بههۆی نقومبوونی بهلهمێكی ههڵگری كۆچبهرانی نایاسایی له نێوان فهرهنسا و بهریتانیا پێنج ئهندامی خێزانێكی كوردی خهڵكی رۆژههڵاتی كوردستان خنكان.
بهپێی زانیارییهكان بهلهمی ئهو كۆچبهرانه به 20 سهرنشینهوه كه زۆرینهیان خهڵكی باشور و رۆژههڵاتی كوردستان بوون، له كهناڵی مانش نقومبووه و له ئهنجامدا پێنج ئهندامی خێزانێك كه پێكهاتبوون له باوك و دایكێك و سێ منداڵیان گیانیان لهدهستداوه و 15 سهرنشینی تری بهلهمهكه رزگار كراون.
ئهو خێزانه خهڵكی شاری سهردهشتی رۆژههڵاتی كوردستان بوون و ناوهكانیان بهم جۆرهیه:
رەسوڵ ئێران نژاد 35 ساڵ
شیوا محەمەدپەناهی 35 ساڵ
ئانیتا ئێران نژاد 9 ساڵ
ئارمین ئێران نژاد 6 ساڵ
ئارتین ئێران نژاد 15 مانگ
بۆریس جۆنسۆن سهرۆك وهزیرانی بهریتانیا له پهیامێكدا هاوخهمی خۆی بۆ كهسوكاری ئهو بنهماڵهیه دهربڕیوه و هۆشداریشی داوهته ئهو قاچاخچیانهی به رێگهی پڕمهترسی لهو جۆره ههوڵی گواستنهوهی كۆچبهران دهدهن بۆ وڵاتهكهی.
ساڵانه به سهدان كۆچبهر له كاتی گهیشتن به وڵاتانی ئهوروپی بههۆی نقومبوونی بهلهمهكانیان گیان لهدهستدهدهن.
Tuesday, October 27, 2020
Suspected murder of an Iranian Kurdish academic in Iraqi Kurdistan
His body was found in Kirkuk ten days after he was abducted on the Khanaqin-Klar road.
Murad Baghi, known as Safa Kalhori, was a native of Iranian Kurdistan and a resident of the city of Clare in Iraqi Kurdistan.
He was a professor at Clare University for nearly a year.
The place of abduction and also the place where the body of this Iranian Kurdish academician was found is under the influence of the popular mobilization forces. A loyal force under the command of Iran.
Although police have so far remained silent about the abduction and murder of the university professor, friends and relatives say Murad Baghi was most likely assassinated.
In March this year, gunmen attacked the home of Adnan Rashidi, an Iranian Kurdish human rights activist in the Iraqi Kurdish city of Panjwin. After torturing and taking his wife and child hostage, the assailants forced him to give them his tools, hard drive, mobile phone, and computer.
Two years ago in the same city, Iqbal Moradi, who, like Adnan Rashidi, was a member of the leadership council of the Kurdistan Human Rights Association, was assassinated, a terror attributed to Iran.
In 2018, several other Kurdish opponents of the Iranian government were assassinated in Iraqi Kurdistan.
My report on this on the website of the Kurdistan Human Rights Association and another link to the news of the murder of an Iranian Kurdish academic in Iraqi Kurdistan, which was published on the NRT website:
گەرمیان:تەرمی مامۆستایەکی رۆژھەڵاتی ڕفێندراو لە کەرکووک دۆزرایەوە
تەرمی مامۆستایەکی پێشووی زانکۆی گەرمیان بە کوژراوی دۆزرایەوە
Thursday, October 22, 2020
Sanandaj: Execution of a citizen in prison
KMMK:
On Wednesday, October 21, 2020, a 30-year-old citizen named "Shahram Takhsha", a resident of Kermanshah, was executed in the government prison in the city of Sanandaj.
Shahram Takhsha was arrested in 2017 along with his brother Shahriar Takhsha on charges of armed robbery.
The court of the Islamic Republic of Iran sentenced Shahram Takhsha to 15 years in prison for "murder during armed robbery" and his brother Shahriyar Takhsha to 40 years in prison.
This sentence was approved by the Supreme Court of Iran after the protest.
Shahram Takhsha has been imprisoned in the Iranian government prison in the city of Sanandaj since December 8, 2017. Shahram Takhsha was shot and wounded during the clash during his detention and has been in prison without medical attention ever since.
Kurdistan Human Rights Association
ســنە: جێبەجێکردنی حوکمی ئێعدامی هاوڵاتییەک لە زیندان
KMMK:
چوارشەممە 31ی ڕەزبەری2720ی کوردی، هاوڵاتییەک بە ناونیشانی” شارام تەخشا” تەمەن30 ساڵ، دانیشتووی کرماشان لە زیندانی حکوومەت لە شاری سنە ئێعدام کــرا.
شارام تەخشا ساڵی 2720ی کوردی هاوڕێ لە گەڵ شاریاری برای بە تۆمەتی دزی بە چەکەوە دەستبەسەر کران.
دادگای کۆماری ئیسلامی ئێران شارام تەخشای بە تۆمەتی” کوشتنی کەسێک لە ڕێی چەکەوە” بە کوشتنەوە و 15 ساڵ زیندان و شاریاری برای بە 40 ساڵ زیندان مەحکووم کرد.
ئەم حوکمە پاش ناڕەزایی دەربڕین لە دیوانی باڵای وڵاتی ئێران پەسەند کـرا.
شارام تەخشا لە ڕێکەوتی 17ی بەفرانباری 2717ی کوردیەوە، لە زندانی حکوومەتی ئێران لە شاری سنە لە زینداندایە. شارام تەخشا لە کاتی دەستبەسەری
فیشەکی هێزە چەکدارەکانی ئێرانی بەردەکەوێ و بریندار دەبێ و لەودەمەوە تا ئێستە بە بێ هەرچەشنە پێڕاگەیشتنێکی پزیشکی لە زیندان ڕاگیربوو.
کۆمەڵەی مافی مرۆڤی کوردستان
Tehran: Somayeh Kargar was arrested
KMMK:
The security forces of the Islamic Republic of Iran arrested Ms. Somayeh Kargar, a philosophy student at the University of Tabriz and a native of Ilam, in Tehran.
According to the report, the Iranian government security forces arrested Ms. Kargar in her personal home in Tehran and during her arrest, they searched the home of this Kurdish citizen and confiscated her personal belongings, including her laptop and phone.
In this regard, and with the concern of the working family and the inquiry of the security institutions of the Iranian government, the Evin Prosecutor's Office contacted the said family and informed them that Ms. Kargar had been arrested in connection with cybercrime.
It should be noted that Somayeh Kargar suffers from a rare eye disease and needs help to do personal work.
It should be acknowledged that at the time of writing, no information is available regarding the relevant charge, the detention facility and the whereabouts of this Elamite citizen.
According to the statistics of the Human Rights Society of Kurdistan, since the beginning of this year, 196 citizens of Iranian Kurdistan have been arrested by the security agencies of the Islamic Republic of Iran.
Kurdistan Human Rights Association
تاران: سومەییە کارگەر دەستبەسەر کرا
KMMK:
هەینی 25ی ڕەزبەری 2720ی کوردی، هێزە ئەمنییەکانی کۆماری ئیسلامی ئێران لە شاری تاران ” سومەییە کارگەر” خوێندکاری فەلسەفە لە زانکۆی تەورێز و خەڵکی ئیلام ـیان دەستبەسەر کرد.
بە گوێرەی هەواڵەکە، هێزە ئەمنییەکانی حکوومەتی ئێران لە شاری تاران خاتوو سومەییە کارگەرـیان لە ماڵەکەی خۆی دەستبەسەر کردوە و لە کاتی دەستبەسەریدا دەستیان دایە پشکنینی ماڵی ئەم هاوڵاتییە کوردە و کەرەستە تاکەکەسییەکانی ناوبراو وەکوو لۆپ تۆپ و تلەفوونەکەیان دەستبەسەر کرد.
هەر لەم پێوەندییەدا و بە پەرۆشییەوە بنەماڵەی کارگەر بەدوادچوون و پرسینەوە لە ڕێی دامەزراوە ئەمنییەکانی حکوومەتی ئێران، لە لایەن دادسەرای ئێڤین لە گەڵ بنەماڵەکەی پێوەندیان گرتووە و پێیان ڕاگەیاندوون کە خاتوو کاریگەر لە پێوەندی لە گەڵ تاوان ئینتێرنێتی دەستبەسەر کراون.
شیاوی باسە کە، سومەییە کارگەر تووشبووی نەخۆشی تایبەتی چاوە و بۆ جێبەجێکردنی کارەکانی خۆی پێویستی بە یارمەتییە.
جێی ئاماژەیە کە تا کاتی ئامادە کردنی ئەم هەواڵە لە پێوەندی لە گەڵ ئەو تۆمەتە، ئەو دامەزراوەی دەستبەسەری کردووە و شوێنی ڕاگیرانی ئەم هاوڵاتییە ئیلامییە زانیارییەک بەدەستەوە نییە.
بە پێی داتاکانی ناوەندی ئاماری کۆمەڵەی مافی مرۆڤی کوردستان لە سەرەتای ساڵی نوێی زاینییەوە تا ئێستە بە هەژماری ئەم حاڵەتەو 196 کەس لە هاوڵاتیانی ڕۆژهەڵاتی کوردستان لە لایەن دامەزراوە ئەمنییەکانی کۆماری ئیسلامی ئێرانەوە دەستبەسەر کراون.
کۆمەڵەی مافی مرۆڤی کوردستان
Wednesday, October 21, 2020
Kurdish women's campaign to regain their identity
I dedicated my latest report on NRT to the Iranian Kurdish Women's Campaign to Reclaim Their Identity.
In a new campaign, these women activists are trying to equalize the rights of men, including the names of the fathers and the names of the mothers.
Earlier in Afghanistan, a similar company called Where is My Name was successful.
In Iraqi Kurdistan, a similar campaign is underway under the name My Name is My Mother's Name.
My report on this:
https://www.facebook.com/watch/?v=365085508051432
شوناسی ژنان وهردهگرینهوه.. ئهمه ناوی كهمپینێكی ژنانی كورده، بۆ ئهوهی له ناساندن و پێناسهی كهسهكان ناوی دایكیش رهچاو بكرێت.
وهك بهڕێوهبهرانی كهمپینهكه باسی لێدهكهن ههوڵێكه بۆ چهسپاندنی یهكسانی رهگهزی و گێڕانهوهی مافێكی زهوتكراوه بۆ ژنان.
كهمپینهكه له تۆڕه كۆمهڵایهتیهكان راگهیهنراوه و وهك ههنگاوی یهكهمیش بهشداربووانی ناوی دایكیان و دواتر ناوی باوكیان وهك پاشگری ناوهكهیان زیاد كردووه.
تهنها ژنان نین كه ئهو كارهیان كردووه، بهڵكوو ههندێك له پیاوانیش بهشداری ئهو ههڵمهته بوون و له ئیكاونتهكانیان ناوی دایكیان كردووه به پاشگری ناوهكهیان.
كهمپینهكه له رۆژههڵاتی كوردستانهوه سهریههڵداوه و بهشێك له چالاكوانانی باشوری كوردستانیش بهشدارن تێیدا.
لهرۆژههڵاتی كوردستان و ئێران نازناوی خێزانی لهدوای ناوهوه بهكاردههێنرێت و لههیچ بهڵگهنامهیهكی فهرمیدا ئاماژه به ناوی دایك نادرێت.
ههڵسوڕاوانی كهمپینهكه خوازیارن تا ئهو جێیه پهره به ههوڵهكانیان بدهن، كه له دهرهوهی تۆڕه كۆمهڵایهتیهكان و به یاسا ئهو داوایهیان بچهسپێنرێت.
له ههرێمی كوردستانیش له ماوهكانی رابردوودا كهمپینێكی هاوشێوه له ژێر ناوی ناوی من ناوی دایكمه راگهیهنرا.
رێكخهرانی كهمپینهكه باسیان لهوهكردووه، كه ئامانجیانه ناوی دایك و شوناسی دایك لهگهڵ ناو و ناسنامهی منداڵهكه بێت، جیا لهوهش، بۆ ئهو منداڵانه به هۆی شهڕ یان ههر هۆكارێكی ترهوه باوكیان نادیاره، ناوی دایكیان لهسهر ناسنامهكهیان بێت و بۆ ئهوهش له ههوڵی ئهوهدان به یاسا ئهو پرسه یهكلایی بكرێتهوه.
ساڵی 2017 و سهدان كیلۆمهتر دورتر له كوردستان كهمپینی كوا ناوهكهم له ئهفغانستان سهریههڵدا، له وڵاتێك كه به ههموو جۆرێك ناوی ژنان نهك ههر له ناسنامه ئاماژهی پێنادرێت، بهڵكوو پیاوانیش به ههموو جۆرێك دهیشارنهوه، تهنانهت لهسهر كێلی گۆڕهكانیشیان و زانینی ناوی خوشك و دایكیان له لایهن كهسانی ترهوه به نهنگی و عهیبهی گهوره دادهنێن.
دوای سێ ساڵ ههوڵی بهردهوام كهمپینهكه سهركهوت و له رێگهی ههمواری یاسای باری كهسێتیهوه بڕیاره لهمهودوا ناوی ژنانی ئهفغانیش له ناسنامهی منداڵ و هاوسهرهكانیان ئاماژهی پێبدرێت.
ئێستا كه له كوردستانیش ههنگاوێكی لهو چهشنه دهستیپێكردووه، ئاخۆ به ههمان شێوهی ئهفغانستان سهركهوتن بهدهستدههێنێت، یان له تۆڕه كۆمهڵایهتیهكان قهتیس دهمێنێت؟ وهڵامی ئهمهش له توانای فراوانبوون و دروستكردنی فشاره لهسهر ناوهندهكانی بڕیار، كه له داهاتوودا دهردهكهوێت..
Tuesday, October 20, 2020
Thailand protests and its symbol
Pictures of pro-democracy protests in various Thai cities show a ubiquitous movement; Raise your hand with three fingers.
What are these three index fingers and where do they come from?
The three-fingered protests are not specific to recent demonstrations, but have been seen in Thailand in recent years.
In 2014, when protesters protested against an army coup, they used a similar symbol. The military at the time banned the display of three fingers, saying those who made such a move would be dealt with.
In the Hollywood movie The Hunger Games, the participants in a TV game that is played to the satisfaction of the ruling minority and the game watchers are forced to physically eliminate each other. Whenever they lose a member of the group, they hold their hand up with three fingers to pay tribute to him or to say goodbye to the lost friend.
In Thai protests, protesters use the same symbol to protest against the ruling minority.
Criticism of the royal family is not common in the Kingdom of Thailand, but this time, protesters not only want the government to resign, but also demand that the king be held accountable and that his wealth and powers be limited.
During a pre-planned demonstration on October 14 this year, a car carrying the Queen and Prince of Thailand unexpectedly and unintentionally entered the protest route, and protesters surrounded the yellow limousine by raising a three-finger symbol.
At the same time as the pro-democracy demonstrations, supporters of the monarchy are gathering in different parts of #Thailand these days and chanting slogans.
My new report on NRT:
https://www.facebook.com/naliatv/videos/354364922659464/
ماوهی چهند رۆژێكه له بهشێك له شارهكانی تایلاند خۆپیشاندان دژی حكومهت و دهسهڵاتهكانی پادشا بهڕێوهدهچێت.
لهخۆپیشاندانهكانی دیموكراسیخوازانی تایلانددا هێمایهك سهرنجی ههموانی راكێشاوه و له ههموو شوێنێك دهبینرێت..
بهرزكردنهوهی سێ پهنجه..
ئهم سێ پهنجهیه هێمای چییه و له چییهوه هاتووه؟
بهرزكردنهوهی ئهو سێ پهنجهیه تایبهت نییه به خۆپیشاندانهكانی ئهمجاره، بهڵكوو له ساڵانی رابردووشدا له تایلاند بینرابوو.
ساڵی 2014 و ئهو كاته دژبهرانی كودهتاكهی سو خۆپیشاندانیان كرد، هێمایهكی هاوشێوهیان بهكارهێنا.
سوپا لهو كاتهدا پیشاندانی سێ پهنجهی قهدهغهكرد و رایگهیاند، لێپێچینهوه له ههر كهسێك دهكهن كه سێ پهنجه بهرزبكاتهوه.
له فیلمهكانی گهمهی مهرگ كه له هۆڵیود دروستكراون، بهشداربووان له یارییهكی تهلهڤزیۆنی له پێناو بهدهستهێنانی رهزامهندی كهمینهیهكی سهردهست كه چاودێری یارییهكه دهكهن ناچار دهكرێن یهكتر لهناو ببهن.
ئهو بهشداربووانه ههركات ئهندامێكی گروپهكهیان لهدهستدهدهن، بۆ رێزلێنان یان بۆ ماڵئاوایی لهگهڵ هاوڕێ كوژراوهكهیان، دهستێكیان به سێ پهنجهوه بهرزدهكهنهوه.
لهخۆپیشاندان و ناڕهزایهتیهكانی تایلاندیش خۆپیشاندهران ههمان هێمایان بۆ ناڕهزایهتی دهربڕین له دژی چینی كهمینهی دهسهڵاتدار بهكارهێناوه.
له تایلاند رهخنهگرتن له خێزانی شاهانه زۆر باو نییه، چوونكه به تاوان دادهنرێت، بهڵام ئهمجاره بهرههڵستكاران نهك ههر پهنجهیان بۆ ئهو بڤهیه بردووه، بهڵكوو له پاڵ داواكاری بۆ دهستلهكاركێشانهوهی حكومهت، خوازیاری ئهوهشن كه پادشا لهبهرامبهر پهرلهمان وهڵامدهربێت و سامانه و دهسهڵاتهكانیشی سنوردار بكرێن.
لهمیانی خۆپیشاندانهكانی رۆژانی رابردووی تایلاند ئۆتۆمبێلی شاژن و شازاده بهشێوهیهكی كتوپڕ و نهخوازراو چوونه سهر رێڕهوی خۆپیشاندهران و خۆپیشاندهرانیش بۆ ماوهیهك به بهرزكردنهوهی سێ پهنجهیان، ئۆتۆمبێله لیمۆزینه زهردهكهی خێزانی شاهانهیان گهمارۆدا.
هاوكات له گهڵ خۆپیشاندانی دیموكراسیخوازان له تایلاند، ماوهی چهند رۆژێكیشه لایهنگرانی دهسهڵاتی پاشایهتیش بهردهوام له گردبوونهوه و رێپێوان و بۆ پاڵپشتی له پادشا و له دژی بهرههڵستكاران دروشم دهڵێنهوه.
Saturday, October 17, 2020
The razor of censorship on the neck of thought .. The books of Yuval Noah Harari were banned in Iran
Once again, the ruling regime in Iran has proven that it has a long-standing enmity with different ideas and opinions.
This time, the censorship of the Iranian regime spread to the books of the Israeli writer and historian Yuval Noah Harari.
Iranian media quoted the Tehran Publishers and Booksellers Union as saying that the sale and purchase of Yuval Noah Harari's books in bookstores is prohibited.
"The Iranian government is afraid of free scientific research. But I hope that the Iranian people will find ways to acquire knowledge and express their views."
Yuval Noah Harari, an Israeli writer and historian, wrote these remarks on his Twitter page in response to the news of the banning of his books in Iran.
In a short announcement of the Tehran Publishers and Booksellers Union, mentioning the names of the books of Yuval Noah Harari and their translators, the author of "Suspension of Books" was informed and "any possible prosecution resulting from the sale and purchase" of these books was warned. Is.
These books are: "Wise Man" translated by Nick Gorgin, "God-like man" translated by Zahra Aali, "Sapi Yans" translated by Mohsen Minoo Kherad, "Twenty-One Teachings for the 21st Century" translated by Soodabeh Qaisari and "Money (Capital) Translated by Mehdi Namazian.
Thus, the books of Yuval Noah Harari met the fate of the works of some other world-famous authors who were banned not before their publication in Iran, but after their publication in this country; Not just one or more books, but all of them
For example, Salman Rushdie, a British Indian writer, translated and published some of his books in Iran before his apostasy was issued by Ayatollah Khomeini, and even won a prize for his translator.
Or Paolo Coelho, a famous Brazilian writer who was well known in Iran and even traveled to this country.
Recently, some books by Alif Shafak, a Turkish author, were banned in Iran. One of Shafak's books sold well in Iran, and another was nominated for a Booker Prize this year.
Why was the work of Yuval Noah Harari banned?
The Tehran Publishers and Booksellers Union has not announced in its announcement the reason for banning the works of Yuval Noah Harari; As before, there is no specific reason for banning the works of others.
Despite this ambiguity, some have cited the author's "Israeliness" as the reason for the ban, but despite the anti-Israel nature of the Islamic Republic of Iran, a book by Amos Ouz, a famous Israeli writer, had previously been translated into Persian and published in Iran.
Some have referred to the gay life of Yuval Noah Harari. This reason alone cannot justify the banning of this author's work, as other well-known foreign gay philosophers and writers, such as Marcel Proust or Michel Foucault, have had their works translated or spoken about in Iran.
Others have cited the "atheism" in Harari's work as the reason for the ban. Harari himself has said somewhere that he is hostile to the fruits of the philosophical rationalities of the West in the name of infidelity and atheism. However, the works of Western atheist philosophers and writers are generally and systematically banned in Iran, and even the works of writers such as Nietzsche are relatively bestsellers.
Presenting another conception of religion, questioning it and emphasizing the destructive effects of religious ideologies on individual and social life, according to the censorship of the Islamic Republic of Iran, is the most winning effect of Harari and unforgivable books.
However, it can be said that due to the possibilities of the new world, the spread of the Internet and new publishing methods, it is not possible to delete the works of an author anywhere else in the world.
نهشتهری سانسۆر لهسهر گهردنی هزر.. كتێبهكانی یوڤاڵ نوح ههراری له ئێران قهدهغهكران
جارێكی تر دهسهڵاتدارانی ئێران سهلماندیان كه دوژمنایهتییهكی دێرینیان لهگهڵ هزر و بیركردنهوه و رای جیاوازدا ههیه.
ئهم جارهیان نهشتهری سانسۆری رژێمی ئێران داوێنی كتێبهكانی نوح یوڤال ههراری نوسهر و مێژونوسی ئیسرائیلی گرتهوه.
میدیاكانی ئێران بڵاویانكردهوه یهكێتی دهزگاكانی بڵاوكردنهوه و كتێبفرۆشهكانی تاران رایگهیاندووه، كه كڕین و فرۆشتنی كیتێبهكانی یوڤال نوح ههراری له كتێبفرۆشیهكان قهدهغهیه.
"حكومهتی ئێران له لێكۆڵینهوهی زانستی ئازاد دهترسێت، بهڵام من هیوادارم خهڵكی ئێران رێگهكانی بهدهستهێنانی زانست بدۆزنهوه و بیروڕای خۆیان دهرببڕن".
ئهم رهستانه كاردانهوهی نوح یوڤال ههرارین له تویتهر بهرامبهر به ههواڵی قهدهغهكرانی كتێبهكانی له ئێران.
لهراگهیهنراوه كورتهكهی یهكێتی دهزگاكانی بڵاوكردنهوه و كتێبفرۆشهكانی تاران، به ئاماژهدان به ناوی كتێبهكانی یوڤال نوح ههراری، باس له ههڵپهساردنی مۆڵهتی ئهو كتێبانه كراوه و هۆشداریش دراوه له گرتنهبهری رێكاری یاسایی بهرامبهر بهوانهی كڕین و فرۆشتن بهو كتێبانهوه دهكهن.
ئهو كتێبانه بریتین له: مرۆڤی هزرمهند، له وهرگێڕانی نیك گۆرگین، مرۆڤی خودائاسا له وهرگێرانی زههرا عالی، ساپی یهنس له وهرگێڕانی موحسین مینوخێرهد، 21 وانه بۆ سهدهی 21 له وهرگێڕانی سودابه قهیسهری و پاره (سهرمایه) كه مههدی نهمازیان وهریگێڕاوه.
بهم جۆرهش كتێبهكانی یوڤال نوح ههراری تووشی ههمان چارهنوسی بهرههمهكانی ههندێك له نوسهره بهناوبانگهكانی جیهان بوون، كه نهك له پێش چاپ بهڵكوو دوای بڵاوبوونهوه له ئێران قهدهغهكران، ئهوهش نهك ههر یهك یان دوو بهرههمیان، بهڵكو ههموو بهرههمهكانیان.
بۆ وێنه سهلمان رۆشدی نوسهری بهریتانی به رهچهڵهك هیندی بهر لهوهی فهتوای ههڵگهڕانهوه لهخوا و حهڵاڵكردنی خوێنهكهی له لایهن خومهینیهوه دهربچێت، ههندێك له كتێبهكانی له ئێران وهرگێڕدرابوونهوه بڵاوكرابوونهوه و تهنانهت ببوونه هۆی ئهوهی وهرگێڕهكهی خهڵاتیش بكرێت.
یانیش پاولۆ كۆئیلیۆ نوسهری ناوداری بهرازیلی كه له ئێران زۆر ناسراوه و تهنانهت سهردانی ئێرانیشی كردووه.
ههر له ماوهی رابردوودا ههندێك له كتێبهكانی ئهلیف شهفهق نوسهری خهڵكی توركیا له ئێران قهدهغهكران، یهكێك له كتێبهكانی شهفهق بووه پڕفرۆشترین كتێب له ئێران و كتێبێكی تریشی كاندیدكرا بۆ وهرگرتنی خهڵاتی بوكهری ئهمساڵ.
بۆچی بهرههمهكانی یوڤال نوح ههراری قهدهغهكران؟
یهكێتی دهزگاكانی بڵاوكردنهوه كتێبفرۆشهكانی تاران له راگهیهنراوهكهیدا هۆكاری قهدهغهكردنی كتێبهكانی یوڤال نوح ههراری روننهكردوهتهوه، ههروهك چۆن پێشتریش لهبارهی قهدهغهكردنی بهرههمهكانی ترهوه هیچ هۆكارێكی دیاریكراو نهخرابووهڕوو.
بههۆی ئهم ناڕوونیهوه، ههندێك ئیسرائیلی بوونی نوسهرهكه به هۆكاری ئهو قهدهغهكردنه دهزانن، بهڵام سهرباری سروشتی دژه ئیسرائیلی كۆماری ئیسلامی ئێران، پێشتر كتێبهكانی عاموس عوزر نوسهری ناسراوی ئیسرائیلی بۆ سهر زمانی فارسی وهرگێڕدرابوون و لهئێران بڵاوكرابوونهوه.
ههندێكی تر باس له ژیانی هاورهگهزخوازی یوڤال نوح ههراری دهكهن، ئهم هۆكارهش به تهنیا ناتوانێت پاساوێك بێت قهدهغهكردنی بهرههمهكانی لهئێران، چونكه زۆر له فهیلهسوف و نوسهره هاوڕهگهزخوازهكانی تری بیانی وهك مارسێل پروست یان میسل فۆكۆ له ئێران بهرههمهكانی وهڕگێڕدراوه یان لهبارهیانهوه نوسراوه.
ههندێك كهسی تریش جهخت له بوونی چهمكی بێ باوهڕی به خودا له بهرههمهكانی ههراری دهكهنهوه وهك هۆكارێك بۆ قهدهغهكردنیان. ههر خودی ههراری له شوێنێكدا وتویهتی، لهژێ ناوی كفر و ههڵگهڕانهوه له خودا دوژمنایهتی میوهكانی هزرگهرایی فهیلهسوفانهی رۆژئاوا دهكرێت. لهگهڵ ئهمهشدا بهرههمهكانی فهیلهسوف و نوسهرانی بێ باوهڕ بهخودا بهشێوهیهكی گشتی و رێكخراو له ئێران قهدهغه نین و تهنانهت بهرههمهكانی نوسهرێكی وهك نیچه تاڕادهیهك فرۆشیان له ئێران زۆره.
رهنگه خستنهڕووی خوێندنهوهیهكی جیاواز له ئایین و خستنهژێر پرسیاری ئایین و مكوڕبوون لهسهر ئاسهواری زیانبهخش و روخێنهری ئایدۆلۆژیای ئایینی لهسهر ژیانی تاك و كۆمهڵی مرۆڤ، له روانگهی مهكینهی سانسۆری ئێرانهوه، به بڕشتترین كارتێكهری كتێبهكانی ههراری بێت، بۆیه هیچ بوارێك نهماوهتهوه بۆ چاوپۆشیكردن لهو كتێبانه.
سهرهڕای ههموو ئهوانهش دهكرێت بوترێت، كه به لهبهرچاوگرتنی جیهانی نوێ و بهربڵاوبوونی تۆڕی ئینتێرنێا و شێوازه نوێكانی بڵاوكردنهوه، سڕینهوهی بهرههمهكانی نوسهرێك چیتر له هیچ شوێنێكی جیهان دهستهبهر نابێت و ئامانجی خۆی ناپێكێت.
Thursday, October 15, 2020
Bukan: A citizen was arrested
KMMK:
A citizen named Osman Khoda Karami, the son of Karim from the village of "Otmish" in the city of Bukan, has been arrested by the security forces of the Islamic Republic of Iran.
According to reports, Iranian government security forces arrested the citizen without issuing a court order and then transferred him to an unknown location.
Despite the family's follow-up, no exact information is available about the fate and whereabouts of this citizen and the charges against him.
According to the Kurdistan Statistics Center for Human Rights, 192 citizens of East Kurdistan have been detained by Iranian security forces since the beginning of this year, including the arrest of this citizen.
Kurdistan human right association
بۆکان: هاوڵاتیەک دەستبەسەر کرا
15.10.2020
KMMK:
شەممە 19ی ڕەزبەری2720ی کوردی، هاوڵاتییەک بە ناونیشانی عوسمان خوداکەرەمی کوڕی کەریم خەڵکی گوندی “ئوتمیش” سەر بە شاری بۆکان لە لایەن هێزە ئەمنییەکانی کۆماری ئیسلامی ئێران ـەوە دەستبەسەر کراوە.
بە گوێرەی هەواڵەکە، هێزە ئەمنییەکانی حکوومەتی ئێران بە بێ نواندنی حوکمی قەزایی ئەم هاوڵاتییەیان دەستبەسەر و پاشان بۆ شوێنێکی نادیار ڕاگواستووە.
هەروەها وێڕای بەدواداچوونی بنەماڵەکەی، هێشتا لە چارەنووس و شوێنی ڕاگیرانی ئەم هاوڵاتییە و ئەو تۆمەتانەی پێوەی لکێنراون زانیاری ورد بە دەستەوە نییە.
بە پێی داتاکانی ناوەندی ئاماری کۆمەڵەی مافی مرۆڤی کوردستان لە سەرەتای ساڵی نوێی زاینییەوە تا ئێستە بە هەژماری ئەم حاڵەتەوە 192 هاوڵاتی ڕۆژهەڵاتی کوردستان لە لایەن هێزە ئەمنییەکانی کۆماری ئیسلامی ئێرانەوە دەستبەسەر کـراون.
کۆمەڵەی مافی مرۆڤی کوردســتان
A police chase resulted in the death of a Kurdish citizen
Tuesday, October 13, 2020, following the pursuit of the law enforcement forces of the Islamic Republic of Iran, a tradesman from Saqez named "Hiva Vakili", son of Karim, on the road "Saqez to Divandere" at the intersection of "Rashid Abad and Vazman" due to the deviation of his car He lost his life when he left the road.
According to the report, in addition to the death of the tradesman, the law enforcement forces of the Islamic Republic of Iran arrested another tradesman, whose identity is unknown at the time of writing.
It should be noted that the law enforcement forces of the Islamic Republic of Iran have pursued these two tradesmen under the pretext of transporting smuggled goods.
According to the central statistics of the Kurdistan Human Rights Society, since the beginning of this year, 58 kulbar and tradesmen have been killed by the armed forces of the Islamic Republic of Iran and Turkey, and 150 kulbars and tradesmen have been wounded.
ڕاودوونانی هێزە نیزامییەکان ئێران کوژرانی کاسبکارێکی لێکەوتەوە
KMMK:
سێشەممە 22ی ڕەزبەر 2720ی کوردی، هاوڵاتییەک بە ناوی هیوا وەکیلی کوڕی کەریم خەلکی شاری سەقز لە ڕێگای «سەقز ـ دیواندەرە« لە سێڕییانی «ڕەشی ئاوا« و «وەزمان» لە کاتی ڕاودوونانی هێزە نیزامییەکانی حکوومەتی جمهوری اسلامی، ماشینەکەی وەردەگێرێ و گیانی لەدەست دەدا.
بەپێی هەوالەکە، جیا لە گیان لەدەستدانی ئەو هاوڵاتییه، هێزە نیزامییەکانی ئێران کاسبکارێکی دیکە دەسبەسەر دەکەن کە تا ئامادەکردنی ئەم هەوالە هیچ زانیارییەک لەمەر ناسنامە و چارەنووسی ئەم کاسبکارە لەبەر دەست دا نییە.
جێی ئاماژەیە کە هێزە نیزامییەکان بەبیانووی پێبوونی شتومەکی قاچاغ دەستیان بە ڕاودوونانی ئەو دوو کاسبکارە کردووە.
بە پێی داتاکانی ناوەندی ئاماری کۆمەڵەی مافی مرۆڤی کوردستان لە سەرەتای ساڵی نوێی زاینییەوە تا ئێستە بە هەژماری ئەم حاڵەتەوە 58کۆڵبەر و کاسبکار لە ڕۆژهەڵاتی کوردستان بە تەقەی ڕاستەوخۆی هێزە چەکدارەکانی ئێران و تورکیا کوژراون و 150کۆڵبەریش بریندار بوون.
کۆمەڵەی مافی مرۆڤی کوردستان
Wednesday, October 14, 2020
Human rights violations in Kurdistan .. Murder of a citizen in Mako and arrest of three civil activists in Marivan
According to the Kurdistan Human Rights Association, a Kurdish citizen living in Mako, 28-year-old Rasoul Ghaderi, was shot dead by the Revolutionary Guards.
Also in Marivan, three citizens named Hamed Dadestan, 50, Soran Dadestan, 22, and Hamdi Dabestani, 40, from the village of Dargah Sheikhan in the city of Marivan Tusg, were arrested by the security forces of the Islamic Republic of Iran and taken to an unknown location.
Since the beginning of this year, 57 Kurdish citizens have been shot dead by Iranian military forces, and 191 Kurdish citizens and political and civil activists have been detained by Iranian security forces.
ماکۆ: هاوڵاتییەك بە تەقەی هێزە چەکدارەکانی ئێران کوژرا
KMMK:
لە سەرەتای ئەم حەوتوویە هاوڵاتییەک بە ناوی ” ڕەسووڵ قادری” کوڕی پاشا، 28 ساڵ تەمەن و سەڵت لە نێزیک شاری شووت بە تەقەی ڕاستەوخۆی هێزە چەکدارەکانی کۆماری ئیسلامی ئێران کوژرا.
بە گوێرەی هەواڵەکە ناوبراو سەرقاڵی ڕاگواستنی مسافرە ئەفغانییەکان بووە و هاوکات مسافرێکی ئەفغانیش لەو پەلامارەی هێزە چەکدارەکانی حکوومەتی ئێران کوژراوە.
بە پێی داتاکانی ناوەندی ئاماری کۆمەڵەی مافی مرۆڤی کوردستان لە سەرەتای ساڵی نوێی زاینییەوە تا ئێستە بە هەژماری ئەم حاڵەتەوە 57کۆڵبەر و کاسبکار لە ڕۆژهەڵاتی کوردستان بە تەقەی ڕاستەوخۆی هێزە چەکدارەکانی ئێران و تورکیا کوژراون.
کۆمەڵەی مافی مرۆڤی کوردستان
مەریوان: سێ هاوڵاتی دەستبەسەر کران
KMMK:
لە ئەم حەوتووی سێ هاوڵاتی بە ناوەکانی حامید دادستان 50 ساڵ تەمەن، سۆران دادستان22 ساڵ تەمەن و حەمدی دەبستانی40 ساڵ تەمەن خەڵکی گوندی ” دەرەشێخان سەر بە شاری مەریوان لە لایەن هێزە ئەمنییەکانی کۆماری ئیسلامی ئێرانەوە دەستبەسەر و بۆ شوێنێکی نادیار ڕاگوازران.
بە گوێرەی ئەو هەواڵەی بە کۆمەڵەی مافی مرۆڤی کوردستان، هێزە ئەمنییەکانی کۆماری ئیسلامی ئێران هەڵیان کوتایە سەر ماڵی ئەم سێ هاوڵاتییە و بە بێ نواندنی حوکمی قەزایی دەستبەسەریانی کردووە.
هەروەها سەرەڕای بەدواداچوونی بنەماڵەکەیان، هێشتا لە شوێنی ڕاگیرانی ئەم سێ هاوڵاتییە و ئەو تۆمەتانەی پێانەوە لکێنراوە زانیاری ورد بە دەستەوە نییە.
شیاوی باسه کە حامید دادستان و سۆران دادستان باوک و کوڕن.
بە پێی داتاکانی ناوەندی ئاماری کۆمەڵەی مافی مرۆڤی کوردستان لە سەرەتای ساڵی نوێی زاینییەوە تا ئێستە بە هەژماری ئەم سێ حاڵەتەوە 191 هاوڵاتی ڕۆژهەڵاتی کوردستان لە لایەن هێزە ئەمنییەکانی ئێران ـەوە دەستبەسەر کراون.
کۆمەڵەی مافی مرۆڤی کوردستان
Freedom House: Governments exploit Corona epidemic to crack down on dissent
Freedom House says in a report released on Wednesday that governments around the world are using the Corona virus epidemic as an excuse to tighten control over the Internet and crack down on dissidents and dissidents. The Internet is down.
"Governments in dozens of countries around the world are stepping up Internet control and using technologies that threaten the privacy and political and civic activity of the people," the Washington-based Freedom House, a Washington-based human rights and political liberties organization, wrote in part. "They justify the need to deal with the spread of the virus."
"These measures have intensified censorship of dissidents and dissidents and tightened control of social media," said researchers at Freedom House.
"As a result of the Corona epidemic, people have become more dependent on the Internet, but at the same time, freedoms on the Internet are declining," Michael Abramovitz, the NGO's director, told AFP. "In the absence of the necessary regulations to protect privacy and the failure to enforce effective laws, these new technologies can serve to intensify political repression."
A survey of Internet freedom in 65 countries by Freedom House shows that Internet freedom has declined over the past 10 years. It uses a 100-point index to assess Internet freedom in each country, which looks at key issues such as barriers to free Internet access, content restrictions, and violations of users' rights.
According to a new Freedom House report, China had the worst performance last year for the sixth year in a row. "The Chinese government is using simple and sophisticated digital technology tools not only to control the news of the Corona epidemic but also to prevent people from accessing independent sources of information," the report said.
The Freedom House report warns that the performance of many countries over the past year shows that the Chinese trend towards "digital tyranny" has increased and that restrictions imposed by each country's government have put the global Internet at risk of "fragmentation."
Freedom House says that of the world's 3.8 billion people who use the Internet, 20 percent live in countries where there is Internet freedom, about 32 percent live in countries with relative Internet freedom, and about 35 percent live in countries where there is relative freedom. Where there is no internet freedom.
فریدم هاوس: حكومهتهكان كۆرۆنایان بۆ كۆت و بهندی ئازادییهكان قۆستوهتهوه
https://www.radionawa.com/Ku/all-detail.aspx?jimare=41146
War in Kurdistan .. Four members of a Kurdish party were killed in a clash with the Revolutionary Guards of Iran
In the past few days, following the ambush of the forces of Hamzeh Seyed Al-Shohada base of the Revolutionary Guards in the villages around Kamyaran and Marivan in Kurdistan province, a fierce clash took place between these forces and members of the Kurdistan Free Life Party (PJAK), which resulted in the death of three members and the arrest of one. It has injured its limbs.
The public relations of Hamzeh Seyyed al-Shohada camp officially confirmed the occurrence of two clashes yesterday by issuing statements.
According to the Kurdistan Human Rights Network, on Sunday, October 11th, the forces of Hamzeh Seyed Al-Shohada base of the Revolutionary Guards surrounded a group of PJAK members around the village of "Selsi" in Marivan, and a fierce clash between these forces resulted in the death of two PJAK members. A young PJAK member has also been arrested by IRGC forces after being wounded.
The Revolutionary Guards forces transferred the bodies of these two PJAK members to the Marivan Corps and transferred another wounded member to the Revolutionary Guards' Shahramfar Detention Center in Sanandaj with strict security measures.
A number of locals reported that the female guerrilla had been severely beaten after her arrest. He is said to have been shot in the leg. The identity of this PJAK member is still unknown and according to similar cases before, there is a risk that he will be tortured by the Iranian military-security forces.
After the clash, Revolutionary Guards forces shelled the heights and forests around the site of the clash, which set part of the forest on fire.
Also, according to another report, on the evening of Wednesday, October 30, a group of PJAK forces ambushed the Revolutionary Guards around the village of Tilhako in Kamyaran, killing a member of the party named Daniel Dosti.
It is said that the Marivan Intelligence Service prevented the funeral of this PJAK member from taking place in Marivan and threatened to arrest his family members.
رۆژههڵاتی كوردستان.. شهڕی قورس له نێوان گهریلاكانی پژاك و سوپای پاسداران هاتهئاراوه
نهوا
بهپێی سهرچاوهكانی رۆژههڵاتی كوردستان له ناوچهكانی نزیك مهریوان و كامیارانی سهر به پارێزگای سنه تێكههڵچوون له نێوان گهریلاكانی پارتی ژانی ئازادی كوردستان (پژاك) و سوپای پاسدارانی كۆماری ئیسلامی ئێران هاتوهته ئاراوه.
تۆڕی مافهكانی مرۆڤی كوردستان بڵاویكردهوه، له نزیك گوندی سهڵهسی مهریوان هێزهكانی سوپای پاسداران گهمارۆی ژمارهیهك گهریلای پژاكیان داوه و له ئهنجامدا سێ گهریلا شههید بوون و گهریلایهكیش به برینداری به دیل گیراوه.
ئهو رێكخراوه داكۆكیكارهی مافهكانی مرۆڤ لهزاری دانیشتوانی ناوچهكهوه بڵاویكردۆتهوه، كه ئهو گهریلایه دوای ئهوهی به برینداری دهستگیركراوه لهلایهن پاسدارهكانهوه كهوتوهته بهرلێدان و ئهشكهنجه.
ههر بهپێی ئهو سهرچاوهیه له رۆژانی رابردووشدا له نزیك گوندی تیلهكۆی كامیاران شهڕ هاتوهته ئاراوه و لهو شهڕهشدا گهریلایهكی پژاك به ناوی دانیا دۆستی شههید بووه، كه خهڵكی مهریوانه و ئاماژهی بهوهشكردووه، هێزه ئهمنییهكان رێگرییان كردووه پرسه بۆ ئهو شههیده دابنرێت.
تائێستا هیچ زانیارییهك له بارهی زیانهكانی سوپای پاسداران لهو شهڕانه بڵاونهكراوهتهوه و بڕیارهگهی حهمزهی سهر به سوپای پاسداران تهنها ههواڵی تێكههڵچوونهكانی پشتڕاست كردۆتهوه.
پژاك ساڵی 2004 دامهزراوه و به درێژایی 16 ساڵی رابردوو چهندین پێكدادانی قورس له نێوان گهریلاكانی ئهو حزبهی رۆژههڵات و سوپای پاسداران هاتوهته ئاراوه.
دوو ههفته بهر له ئێستاش ههواڵی ئهوه بڵاوكرایهوه كه هێزهكانی سوپای پاسداران به ئار پی جی ئۆتۆمبێلێكی مهدهنییان له نزیك مههاباد كردۆته ئامانج و به هۆیهوه شۆفێری ئۆتۆمبێلهكه و سێ گهریلای پژاك شههیدبوون، بهڵام ئهو حزبه ئهو زانیارییانه پشتڕاست ناكاتهوه و تهنها رایگهیاندووه، كه پهیوهندی لهگهڵ تیمێكی گهریلاكانیان لهو ناوچهیه پچڕاوه.
Tuesday, October 13, 2020
George Floyd of Kurdistan .. A young Kurd was shot dead by police in Tehran
His name was Kajvan and he worked in Tehran. He was killed in a police car after being arrested by police. A story similar to the murder of George Floyd by US police.
Kajwan Almasi's uncle, a 30-year-old Kurdish man from Sanandaj, said he had been killed by "two bullets" fired by security forces, but his family had been forced to say he had "drunk and had an accident" in order to receive his body. Iranian officials have not yet commented.
The body of Kajvan Almasi was handed over to his family in Tehran yesterday, and his uncle Kamal Almasi, who lives in Erbil, says that as soon as the body arrived in Sanandaj, the family intelligence agents forced him to bury him at night.
A video has been released in which "despite security pressures", some residents of Sanandaj accompany the body of Kajvan Almasi to the city cemetery.
Two days ago, Kamal Almasi said in a video that Kajvan was "one of the demonstrators in front of Jam Hospital after the death of Mohammad Reza Shajarian" who was arrested and shot in an "information van".
Some media outlets in Iran reported that he had been shot dead by police after being arrested at a "night party in Shahriar."
Now another video has been released of Kamal Almasi, Kajwan's uncle, who says that the body was delivered on the condition that the family announce such news under "pressure", otherwise this news is "false".
Mr. Almasi says that Kajwan was "not political at all" and that it should be clarified how a young man who went to Tehran "under economic pressure" to work in a restaurant escaped from the "van" of the security forces.
Mr Almasi has called for his brother to be "released" and says he has been pressured by his intelligence to say that Kajwan had "accidentally". He also says another person was with his nephew who was injured.
According to a friend of Kajwan who saw his body, "a bullet hit him in the back."
He said that his brother had been asked for information by Sanandaj and that he had been pressured to say that Kajvan's death was accidental.
ئێران.. گهنجێكی كورد لهدوای دهستبهسهركردنی به تهقهی پۆلیس كوژرا
Saturday, October 10, 2020
World Day Against the Death Penalty/This year, 31 Kurdish citizens have been executed in Iran
World Day Against the Death Penalty (10 October) is a day to advocate for the abolition of the death penalty and to raise awareness of the conditions and the circumstances which affect prisoners with death sentences. The day was first organised by the World Coalition Against the Death Penalty in 2003. It has since taken place annually on 10 October.
The day is supported by numerous NGOs and world governments, including Amnesty International, the European Union and the United Nations. On 26 September 2007, the Council of Europe also declared 10 October to be the European Day Against the Death Penalty.
The World Federation of Human Rights Societies has issued a detailed report on the widespread use of the death penalty in Iran, saying "no one is safe."
The report, published on the occasion of October 10, World Day Against the Death Penalty, states that Iran has the highest number of executions in recent decades, after China, and the highest number of child executions.
According to the World Federation of Human Rights Societies, in the last decade alone, 67 people in Iran have ended up with the death penalty, which was considered a child crime at the time.
The death penalty in Iran is one of the main issues being criticized by government critics. Recently, the issuance of death sentences to several protesters in November 1998, as well as the execution of Navid Afkari in ambiguous cases, led to a widespread wave of opposition to the death penalty.
The Paris-based International Federation of Human Rights Societies, an international body of dozens of human rights organizations, has called on the Iranian government to formally suspend all executions until the death penalty is abolished altogether, and to reduce the sentences of convicts. To take.
The report called on the international community, the United Nations and the European Union to support civil society efforts against the death penalty in Iran.
The International Federation of Human Rights Societies says that in many cases, Iranian judiciary officials do not even abide by their own laws, including the rights of those sentenced to death to know the time of execution and the presence of a lawyer.
It has also criticized "brutal methods of execution" and public executions.
This summer, after a long period of news, a political prisoner was executed by firing squad. Hedayat Abdollahpour is one of several political prisoners executed in Kurdish cities in Iran in recent months.
The International Federation of Human Rights Societies has criticized the Iranian government for the death penalty for political and ideological crimes, sexual crimes, theft, economic crimes, and even drinking alcohol.
It called on the Iranian government to consider the abolition of the death penalty as a mere punishment for crimes that are considered "very serious crimes" in international law.
On the other hand, according to the Kurdistan Human Rights Association, 31 Kurdish citizens have been executed in Iran since the beginning of this year.
According to statistics, about 400 people have been executed in Iranian Kurdistan in the last 5 years.
Wednesday, October 7, 2020
A comprehensive report on the policy of the Iranian government for the forced relocation of six villages in Sardasht
KMMK:
The Border Regiment of the Government of Iran has pressured the residents of six border villages of Sardasht city to evacuate their villages as soon as possible. According to the latest information received, two villages have been evacuated from this complex and its residents have been displaced to other areas.
The villages that the forces of the Iranian Border Regiment have demanded to be evacuated are: "Harzani, Nokan, Gaki, Bardan, Gorehshir and Tate Sofla".
According to the information received from the villagers, the evacuation of the villages will not end only in these few villages, but in the future this danger will increase more villages that are at zero border points or the so-called Iranian government in the "Red Border" area up to 15 km from The boundary zero point must be emptied in the shortest time. A human catastrophe involving unemployment and the homelessness of countless people.
The Islamic Republic of Iran, with its peace and security policy, is trying to change the demographics of this region of Kurdistan and is trying to turn it into an uninhabited region, while the city of Sardasht is one of the few areas with the highest density of villages. They have and most of them are located in border areas.
The proposed plan is a plan with careful planning due to the deprivation of these villages and many neighboring villages, which have any welfare and basic facilities, including education, staff, clinics, communication routes, and not allocating welfare funds to those areas. It has been a long time since the Iranian government is implementing it.
Demographic change due to government policies, change in economic indicators, conflicts, deprivation and killings in the region and especially the current situation despite the epidemic of corona disease, lack of medical care, blocking income routes and the inability of people to pay for living expenses. The lever of the Iranian government is the pressure on the people of those areas to force the people to leave their lands.
Alan village and especially the mentioned villages are the direct route of the border imposed by the governments between East and South Kurdistan. A border that is approximately 20 minutes to an hour on foot. These routes are one of the closest routes to kolbars who work in those areas. An arduous but imposed job for the people of East Kurdistan who are deprived of any job opportunities, infrastructure, economic development and lack of industrial development, but still have to travel and endure the cold and heat of the mountains for a small wage to make a living. They can only live.
The government's treatment of the working class, which includes young people, adolescents, women, middle-aged people, the elderly, and educated people with specialized courses, is only intentional killing, looting, and massacre.
The armed forces of the Iranian government, regardless of age group and the reason for kolbary, by looting mules and horses that have been purchased with savings of several months or years Colburn and their families, and to plunder the load of goods that most of the goods needed by the people They must provide goods that, if not taken to Talan, will be burned by IRGC and border guards, and horses that will be killed or put up for auction in a separate process on the grounds that their reins are in the hands of a Kurdish businessman. They are sold at a high price to their original owners or to those who in the meantime benefit from the misery of this working class.
Intentional injustice in the distribution of facilities and the economy in East Kurdistan, contextual planning that has a catastrophic effect on the personality and identity of individuals, a terrible long-term plan by the Iranian government to penetrate the minds and souls of its children and The canvas is planned so that the only wish left for them is the wish to survive. An old tradition that the Iranian government has shut down any openings in East Kurdistan.
Introducing the honorable and hardworking kolbras as a smuggler and aggressor and ordering direct fire and shooting, ignoring any conscience, systematic indiscriminate killing of kolbras in those borders and thousands of other reasons that make the evacuation of these villages even more mysterious and certain that no There is no security or casualty, but only confirmation of the Iranian government's colonial policies.
The introduction of these villages by the Iranian government in the media with statements such as sparsely populated villages located at the zero point of the border and downplaying the leading problem is one of the constant tricks of the Islamic Republic. But with a little research, the tragedy can be realized in more depth. If the mentioned villages are small, it should be noted that a large number of people, directly and indirectly, including the city of Sardasht and even neighboring cities, are somehow dependent on the income from that border and region.
Cultivation, agriculture, animal husbandry, harvesting of natural products such as wax from the "pistachio" tree, which covers a large part of the forests of Alan district and the mentioned villages, easy passage and movement of villagers and residents in terms of family ties with villages And the cities of southern Kurdistan, the proximity of the region to the cities of Sulaimaniyah, Mautan and Qaladzeh in southern Kurdistan, the traditional trade in the region so that most villages buy most of their daily necessities in neighboring cities, because the cities mentioned are much closer And it is easier than Sardasht itself. The road from Sardasht to Alan village is a long and arduous road, the loss of land, gardens, pastures, water, people who do not have the appropriate job and professional skills in the urban sector are all small examples of future problems caused by this decision.
The main occupation of the inhabitants of these villages is animal husbandry and agriculture. An old job that has always made a living this way. The people living in these villages have large ancestral lands, each of which covers an area of hectares and includes gardens and pure agricultural lands and pastures.
Alan village not only provides its livestock, poultry and agriculture, but also plays an important role in supplying agricultural products, including nuts, saffron and poultry of Sardasht city in four seasons.
With the mentioned cases, the ability to resettle the inhabitants of those areas and compensate the material and psychological damage that is inflicted on the residents of those areas is definitely not compensable. The owners of those farms will no longer be allowed to use the gardens, vineyards and pastures in the restricted areas, and the neighboring villages are not willing to sell their land and certainly do not agree to the common use of other people's pastures in their pastures.
The above may be a response to a letter written by the representative of Sardasht to the Secretary of the Supreme National Security Council of Iran, part of which reads as follows:
Fear and insecurity threaten the residents and dependent people of those areas every day, and that many people become unemployed as a result of this ruling. This means more absolute poverty, which will have more terrible consequences.
The only response of the relevant authorities to calm the people is the promise that according to the law and the estimation of the experts, the damage caused by the evacuation of the villages and lands will be paid after the completion of the administrative steps. However, due to their false history and failure to fulfill the thousands of promises made by the government, the people do not trust the promises and say that they depend on their land, pastures, and agricultural and paternal lands and benefit from them. It is not possible from the facilities and resources of the neighboring village.
People are afraid of losing their ancestral shelter and land and not being allowed to use and live there again, and imagine that after years of living in a certain situation, they will start living somewhere else again at the peak of poverty and from scratch.
The value of those lands for them is not comparable to the promises of the government. The residents of these villages have been eager to live in those villages for many years without any facilities and in difficult traffic conditions.
The other dimension is for business people and people who use that route for business or travel. With the closure of that border, the short one-hour route to enter southern Kurdistan becomes a one-day route from the Haj Homaran (Tamarchin) border, which means several times more costs for the people and businessmen of that region.
Another reason is the people's disbelief in the government's promises and the way the authorities deal with the issue. Without any precautions, an evacuation order has been issued, forcing people to leave their homeland, and on the other hand, in the media, the provincial border commander denies the evacuation notice.
Another view of this issue is the political issue and the importance of the region's geography. "Those areas are tightly controlled through roadside patrols and patrols by the Revolutionary Guards and border forces, and there is a military base on almost every height." However, the Iranian government has not yet been able to control the area 100%.
The six mentioned villages are located near the famous river "Kalwa", which serves as a zero-border area that separates the region into two parts, part in "Alan Sardasht" and another part in "Qaladzeh" of Sulaimaniyah functions in southern Kurdistan. .
By evacuating these six villages, and certainly in the future, the neighboring villages, on the one hand, and on the other hand, will partially block the entry of Kurdish parties and military forces that are aware of the region, and prohibit the passage and control of those areas. He takes it to some extent. With the plan that it intends to implement, that is, the "security belt", the pressure on the oppressed people of Sardasht and its suburbs will increase 100%, and the killing of kolbars and the elimination of people's ownership of their ancestral lands will increase and the aftershocks caused by the implementation of this plan for the people. Those areas will continue.
Kurdistan Human Rights Association
http://www.kmmk.info/fa/22072/
Subscribe to:
Posts (Atom)
Execution of two Kurdish prisoners in Iran
Two Kurdish prisoners were executed in Urmia and Birjand prisons. On the morning of Thursday, July 25, Kamran Sheikha, a Kurdish prisoner o...
-
ناسر فکوهی وهرگێڕان:محهمهد حهسهن مرۆڤناسی فیمینیستی له ساڵهکانی 1970 و 1980 شان به شانی جوڵانهوهی گشتی فیمینیستی له ناو بزوت...
-
/ دیدار: محهمهد ئهمینی/ چەتر پڕێس کهریم مهرهسهنه دامهزرێنهری ههردوو سایتی (رۆژههڵات و رێنسانس) له دیمانهیهکی (چهتر)دا باس...