Thursday, April 29, 2021

Living in a blind area

Thousands of Iranian Kurds live in Iraq as political refugees. Some of them live in three camps in the provinces of Sulaymaniyah and Erbil, and others live inside the cities of the Kurdistan region. They were displaced because of political problems and to save their lives. Some of them have been living in Iraq for more than 40 years, but do not have any identity cards or passports. read more...

Wednesday, April 21, 2021

Republic of Assassination and Intimidation..Part IV

In the past few years, Iranian security forces have abducted a number of dissidents in neighboring countries. Threats against journalists have also been mentioned. In the final section, we have mentioned the institutions that carry out assassinations, kidnappings and threats. Iran has weakened the abduction and intimidation of opposition forces through assassination, so exploring Iran’s role in suppressing its opposition abroad could help strengthen the opposition’s position, as well as prevent future victories in assassinating, kidnapping, and threatening its opponents. ...read more...

Thursday, April 15, 2021

Republic of Assassination and Intimidation..Part III

In this section, I discuss Iran’s actions against foreign nationals in other countries, which have been carried out directly by Iranian forces, or by forces affiliated with Iran. The attacks killed hundreds and injured thousands. Iran has carried out terrorist acts on most continents. ...reade more...

Monday, April 12, 2021

Republic of Assassination and Intimidation..Part II

In the first part, the background of the assassination of the opposition abroad, and especially the assassination of individuals and officials of the Pahlavi government, as well as individuals affiliated with the Islamic Republic who had turned away from this regime. In this section, we will focus on the assassination of the regime of the Islamic Republic, which constitutes the majority of the victims. A State Department report cites 360 assassinations of Iranian dissidents abroad over 40 years. If we take this number as a basis, we will find that more than half of these were Kurdish dissidents, who were killed by Iranian security forces, and most of them were trapped by the forces of the Islamic Republic and their mercenaries in Iraqi Kurdistan. read more....

Saturday, April 10, 2021

Republic of Assassination and Intimidation..Part 1

.. Chronology of Iranian assassinations outside its borders Mohammad Amini In recent days, the Kurdistan Free Life Party, an Iranian opposition party, has announced that two of its members have been killed by members of the Iranian security forces near the town of Panjwin in Iraqi Kurdistan. Also in recent days, a court in Erbil, Iraqi Kurdistan, sentenced an Iranian woman to five years in prison on charges of espionage and attempted murder of an Iranian Kurdish journalist. As I promised before, I will review my new research on the history of the assassinations of the Islamic Republic of Iran outside its borders. In the first part of this study, I have dealt with cases of assassination of individuals affiliated with the Pahlavi government and individuals who have defected from the Islamic government of Iran. In the second part, I will deal with the assassination and murder of the opposition, and in the third part, I will deal with the terrorist acts of the Islamic Republic against the citizens of other countries. ....read more..

Monday, March 1, 2021

مانگی رابردوو حه‌وت كۆڵبه‌ر له‌ رۆژهه‌ڵاتی كوردستان كورژراون

كۆمه‌ڵه‌ی مافی مرۆڤ: له‌مساڵدا 155 چالاكوانی رۆژهه‌ڵات ده‌ستبه‌سه‌ركراون
شه‌پۆلی گرتن و ده‌ستبه‌سه‌ركردنی چالاكوان له‌ رۆژهه‌ڵاتی كوردستان به‌رده‌وامه‌ و به‌ پێی نوێترین راپۆرتی مانگانه‌ی كۆمه‌ڵه‌ی مافی مرۆڤی كوردستان له‌ مانگی دووی ئه‌مساڵدا 25 چالاكوان ده‌ستبه‌سه‌ركراون. به‌م پێیه‌ له‌سه‌ره‌تای ئه‌مساڵه‌وه‌ و له‌ ئه‌نجامی هه‌ڵمه‌تی ره‌شبگیری هێزه‌ ئه‌منییه‌كانی ئێران 155 چالاكوان ده‌ستگیركراون. وه‌ك رێكخراوه‌كه‌ ئاماژه‌ی بۆ كردووه‌، ساڵی رابردوو 258 چالاكوان ده‌ستبه‌سه‌ركرابوون. له‌به‌شێكی تری راپۆرته‌كه‌دا ئاماژه‌ به‌وه‌دراوه‌، كه‌ له‌ مانگی رابردوودا دوو كه‌س له‌ رۆژهه‌ڵات له‌ سێداره‌دراون و به‌مه‌ش كۆی ئه‌و كه‌سانه‌ی له‌سه‌ره‌تای ئه‌مساڵه‌وه‌ سزاكه‌یان به‌سه‌ردا جێبه‌جێكراوه‌ گه‌یشتوه‌ته‌ شه‌ش كه‌س. ژماره‌ی له‌سێداره‌دراون له‌ ساڵی 2020دا 44 كه‌س بووه‌.
كردنه‌ ئامانجی كۆڵبه‌ران و كاسبكاران له‌ مانگی رابردوودا به‌رده‌وام بووه‌ و له‌و مانگه‌دا حه‌وت كۆڵبه‌ر به‌ ته‌قه‌ی راسته‌وخۆی هێزه‌ سه‌ربازییه‌كانی ئێران كوژراون و 12 كۆڵبه‌ر و كاسبكاریش برینداربوون. به‌و پێیه‌ش له‌سه‌رتای ئه‌مساڵه‌وه‌ نۆ كۆڵبه‌ر كوژراون و 22 كۆڵبه‌ریش برینداربوون. وه‌ك ئه‌و رێكخراوه‌ رایگه‌یاندووه‌، ساڵی رابردوو 70 كۆڵبه‌ر و كاسبكار كوژراون و 176 كۆڵبه‌ر و كاسبكاریش برینداربوون.
له‌كۆتا به‌شی راپۆرته‌كه‌یدا كۆمه‌ڵی مافی مرۆڤ باسی له‌وه‌كردووه‌، كه‌ له‌ مانگی رابردوودا شه‌ش ژن و شه‌ش پیاو له‌ رۆژهه‌ڵاتی كوردستان خۆیان كوشتووه‌ و دوو ژن و دوو پیاویش كوژراون.

Monday, February 22, 2021

The story of the day .. at work and the experience of working on TV

Three slogans on the wall: honesty, balance and courage After three years of experience working in newspapers and magazines, 9 years of radio and at the same time two years of website and blog, I have been working in television for almost two years. As Deputy Director of the NRT Newsroom. The TV experience is quite different, it is both sensitive and has a larger audience. Image and sound together convey the message better to the audience. Despite the difficulties, obstacles and pressures, it is still a pleasure to work on the TV. read more.....

Thursday, February 18, 2021

Kurdistan Regional Judiciary and hard test .. Six years in prison for 5 civil activists and journalists

In recent days, the sentencing of five civil activists and journalists in the Kurdistan Region to six years in prison has sparked a wave of protests. The five, who were arrested along with more than 45 others in August last year, were tried after six months in detention. A court in Erbil sentenced the five to six years in prison on charges of collusion against public security. They were accused of acting against national security on the basis of membership in a messenger and information exchange group. Anwar Karwan, head of the Journalists' Syndicate in Sulaymaniyah, said in an interview with VOA that some of these people were arrested only for their emojis or likes and comments on Facebook! Two days before the trial, Kurdistan Regional Government (KRG) Prime Minister Masroor Barzani said the detainees were spies and extremists. The remarks angered civil society activists and lawyers because he had convicted them before the verdict. Observers and civil activists believe that the conviction of activists and journalists in the Erbil court is a political verdict and calls into question the independence of the judiciary and endangers civil liberties. The Committee to Protect Journalists (CPJ) has called on the authorities of the Kurdistan Region to release these journalists and civil activists unconditionally. Thirty-one members of the Kurdistan Parliament also objected to the court's ruling, demanding that the clean court overturn the original ruling. These deputies believe that the court's decision is completely illegal and completely political. The scale of the protests was such that even Nichirvan Barzani, the head of the region and Masrour Barzani's cousin, broke the silence and demanded that the people's trust in the Judiciary power not be strengthened. The judiciary in the Kurdistan Region is currently facing a difficult test. Will it maintain its independence or become a lever in the hands of the government and the ruling parties to suppress the opposition? my report on kmmk سزای زیندان بۆ چالاکانی بادینان پێشێلکردنی مافی ئازادی ڕادەربڕینە

Sunday, February 7, 2021

دۆخی سوننە و پێکهاتە ئایینیەکانی دیکە لە ئێران

نزیکەی لەسەدا ١٠ی دانیشتوانی ئێران لە سوننەکان پێکدێن و چالاکوانانی سەر بەو پێکهاتەیە باس لەوە دەکەن کە مافەکانیان پێشێلدەکرێت و ئازادییەکانیان سنوردارکراوە. تەنانەت باس لەوەشدەکرێت لە شاری تارانی پایتەخت کە زیاتر لە یەک ملیۆن سوننەی تێدایە مۆڵەت بە دروستکردنی مزگەوت بە سوننکان نادرێت. جیا سوننەکان هەر یەک لە ێکهاتەکانی جو، مەسیحی، زەردەشتی، سائیبی و بەهاییش لە ئێران دەژین و هەمان کێشەی سوننەکانیان هەیە، بەتایبەتی بەهاییەکان کە رووبەڕووی زۆرترین پێشێلکاری بوونەوە. راپۆرتێکم لە ئێن ئاڕ تی لەو بارەوە

Sunday, December 6, 2020

My latest article .. Strong answer to the mistake of the Iranian Consul General in Sulaimaniyah ‌

In recent days, Mehdi Shoushtari, the Consul General of Iran in Sulaimaniyah, Iraq, has published an article in Kurdish on the websites of the Iraqi Kurdistan region. The Iranian Consul General wrote his article entitled "State Terrorism, the Greatest Threat to Peace and the Establishment of the Region and the World." In my article, I proved with documents and statistics that the Islamic Republic of Iran is the biggest threat to world peace and security. According to a recent report by the US State Department, in the last 40 years, Iranian security forces have carried out more than 360 terrorist attacks in 40 countries. According to the same report, most of these terrorist acts in Iran have been carried out under the cover of diplomacy. Also, according to statistics and activists and human rights organizations in Kurdistan, Iranian security forces have killed more than 200 Iranian Kurdish political activists in the same city of Sulaimaniyah. In my article, I also mentioned Iran's terrorist attacks in Latin America, Africa, East Asia and Europe. I have also reminded that the interventions of the Iranian security forces in Syria, Yemen, Iraq, Lebanon and Palestine have caused the destruction of these countries and the displacement of several million people and the killing of hundreds of thousands of people. My article was published on the most reputable websites in Kurdistan, namely NRT, Awene and Radio nawa. This article angered the Iranian security forces and they threatened me again. As in the past, these threats cannot stop me and expose the crimes of the Islamic Republic of Iran. I am committed to telling the truth. کۆنسولەکەی ئێران لە سلێمانی و چەند بیرهێنانەوەیەکی سادە محه‌مه‌د ئه‌مینی کۆنسولی ئێران لە سلێمانی لە نوسینێکدا بە ناونیشانی "تیرۆریزمی حکومی، گەورەترین هەڕەشە بۆ سەر ئاشتی و ئاسایشی ناوچەکە و جیهان"، کە بە زمانی کوردی لە چەند ماڵپەڕێکی کوردی بڵاویکردوەتەوە، بە ئاماژەدان بە کوژرانی موحسین فەخریزادە کاربەدەست لە بەرنامە ئەتۆمیەکەی وڵاتەکەی، ئەو کردەوەیەی بە پێشێلکردنی یاسا و رێسا نێودەوڵەتیەکان ناوبردوە. کۆنسولەکەی ئێران داواشی لە وڵاتانی بانگەشەکاری مافەکانی مرۆڤ کردوە بە وتەی ئەو دەست لە دووفاقی هەڵبگرن و ئەو کردەوەیە سەرکۆنە بکەن. ئەو قسانە و تەنانەت بڵاوکردنەوەشی بە کوردی مافێکی خۆیەتی وەک نوێنەرێکی ئێران بیکات، بەڵام پێویستە هەر بەو زمانە و بە ستانداردانەی خۆی لە نوسینەکەیدا باسی کردوون چەند راستییەکی بە بیر بهێنرێتەوە. رۆژی ٢٧ی نۆڤەمبەری ٢٠٢٠، واتە هەمان ئەو رۆژەی کە فەخریزادە لە نزیک تاران کوژرا، لە بەلژیکا دانیشتنی دادگایی کردنی دیپلۆماتێکی پێشووی ئێران بەڕێوەچوو کە تۆمەتبارە بەوەی پلانی بۆ دانانی بۆمب لە گردبوونەوەیەکی موجاهیدینی خەلق  لە نزیک پاریس داناوە. هەر لەو ئەوروپایە بەدرێژایی ساڵانی رابردوو چەندین سەرکردە و کەسایەتی ئۆپۆزسیۆنی ئێران بەتایبەتی کورد لە لایەن دەزگا ئەمنیەکانی ئێرانەوە تیرۆر کران، لەوانە هەردوو سکرتێری پێشووی حزبی دیموکراتی کوردستانی ئێران دکتۆر قاسملۆ و دکتۆر شەرەفکەندی، کە بە دیاریکراوی لە دۆسیەی میکۆنوسدا بۆ لێکۆڵینەوە لە شەهیدکردنی شەرەفکەندی بە روونی ئۆباڵی ئەو تیرۆرە درایە پاڵ بەرپرسانی هەرەباڵای ئێران. دوور نەچین و هەر لە لە سلێمانی، ئەو شارەی کە ئەو تیایدا وەک کۆنسول ئەرکدارە بەدرێژایی ٣٠ ساڵی رابردوو زیاتر لە ٢٠٠ بەرهەڵستکاری کوردی رۆژهەڵات لەلایەن هێزەکانی ئێران و دەستوپێوەندەکانیانەوە تیرۆر کران. هەر لە نوسینەکەیدا کۆنسولی ئێران باسی لە پەرۆشی خۆی بۆ ئاسایش و ئاشتی کردوەتەوە، بەڵام لەو پەڕی دونیاوە لە ئەرژەنتین لە ئەمریکای لاتین تا ئەفریقا و ئەوروپا و رۆژهەڵاتی ئاسیا جێپەنجەی حکومەتی تاران لە کردەوەی تیرۆریستی، تۆقاندن و تەقینەوە و رفاندن دیارەبەپێی راپۆرتێکی وەزارەتی دەرەوەی ئەمریکا لەماوەی چل ساڵی رابردوودا هێزە ئەمنییەکانی ئێران لە ٤٠ وڵاتدا زیاتر لە ٣٦٠ کردەوەی تیرۆریستیان ئەنجامداوە، بەشێکی زۆری کردەوەکانیش لە لایەن ئەو کەسانەوە دەکرێن کە لە ژێر پەردەی کاری دیپلۆماسی و پارێزبەندیدا کە یاسا نێودەوڵەتیەکان پێیان بەخشیون، ئەو تاوانانە دەکەن. وێرانەکانی سوریا ، یەمەن، عێراق، لوبنان و فەلەستینیش شایەتی ئەوە دەدەن ئێران و پاسدارەکانی بەوێدا تێپەڕیون و بە دەیان و سەدان هەزار کەس بوونە قوربانی و بە ملیۆنانیش ئاوار

Sunday, November 15, 2020

Day of the Imprisoned Writer.. Online Kurdish PEN seminar with the participation of PEN International officials

On the day of imprisoned writers, the Kurdish Pen Center held an online seminar on the situation of expression in Kurdistan and Kurdish imprisoned writers. The seminar was attended by Jennifer Clement Head of PEN International and the Carles Torner Director of PEN International and several other officials of this organization. I have prepared the text of the report on the situation of freedom of expression in Iranian Kurdistan, which was read by Brivan Doski, the honorary head of the Kurdish Pen. In my report, I mentioned the pressures, censorship, arrests and forcing writers and journalists to leave their homeland: October 31 Famous Kurdish poet, writer and journalist Jalal Maleksha dies in Sanandaj. Jalal Maleksha was a mirror of the sufferings of Kurdish writers and poets in Iran. He was imprisoned during the Shah's reign and during the Islamic Republic. His poetry circles were repeatedly dissolved by the Iranian security forces and some of his works were prevented from being published. Kurdish writers and poets in Iran face severe censorship, work bans, and constant summonses to the security forces and prisons. Another violation of the rights of Kurdish cultural activists in Iran is the prevention of publication of material related to Kurdish identity. Also this year, 28 Kurdish newspapers and magazines were shut down, some due to lack of financial support and many closed by government agencies. Currently, only a handful of Kurdish newspapers and magazines remain, which are also under severe censorship and pressure. Another problem for Kurdish citizens, writers and poets is the ban on teaching Kurdish. This year, Zahra Mohammadi was sentenced to 10 years in prison just for teaching Kurdish to Kurdish kids. Pressure on Kurdish writers and poets in Iran is part of the escalation of pressure on political and civic activists and social activists. According to the Kurdistan Human Rights Association, 205 Kurdish political and civil activists, writers and journalists have been detained by Iranian security forces since the beginning of this year. According to the association, 386 Kurdish political, civic and cultural activists were arrested and sent to prison last year. Some of the detainees were artists, writers, poets and journalists. Due to increasing pressure from Iranian security forces in recent years, many Kurdish writers and poets have been forced to leave Iranian Kurdistan and seek refuge abroad. Some of them settled in Iraqi Kurdistan and others in Turkey, and some went to European countries. Exiled Kurdish poets, writers, and journalists continue to be threatened and pressured by Iranian security forces despite leaving Iran. In particular, there is more pressure on exiled writers, poets and journalists living in Iraq or Turkey. Iran's common border with these areas and the extensive influence and connections of the Islamic Republic and its security forces in these areas have made the lives of these cultural activists in Iraq and Turkey constantly endangered. The seminar also noted the situation of writers in Turkish Kurdistan and that at least 71 Kurdish writers are currently in prison: 1) A. Menaf Osman: Girtîgeha Girtî ya Tîpa T a Akhisar/MANİSA (T-Tipi Kapalı C. Evi-C/8 Akhisar/MANİSA) 2)Mizgîn Ronak (Mizgîn Aydin): Girtîgeha Tîpa M a Gebzeyê (Gebze M Tîpî Cezaevi) 3)Medya Yaklav: Girtîgeha Jinan a Sîncana Enqereyê (Sîncan Kadin Cezaevi) 4) Orhan Sakci: Girtîgeha Şakranê ya Nû ya Aliaga/ÎZMÎR (Yeni şakran cezaevi kampusu T3 9. Koguş Aliaga/ÎZMÎR) 5)Îskender Karaman: Girtîgeha Girtî ya Tîpa F a Tekirdagê (Tekîrdag F Tîpî Kapali Cezaevî) 6)Mahmut Aslan: Girtîgeha Girtî ya Tîpa E ya Metrisê ( Metris E Tipi Kapalı Cezaevi) 7)Eyyup Yaşar: Girtîgeha Girtî ya Patnosê (Patnos Kapalı Cezaevi) 8)Ahmed Huseyîn: Girtîgeha Girtî ya Tîpa T a Kandirayê (Kandıra T Tipi Kapalı Cezaevi) 9)Îdris Erenç: Girtîgeha Girtî ya Tîpa F a Alîaga/Îzmîr (Aliağa F Tipi Kapalı Cezaevi İzmir 10)Huseyîn Duman: Girtîgeha Girtî ya Tîpa T ya Burhanyê( T kapalı cezaevi Balıkesir Burhaniye) 11)Mustafa Geylani: Girtîgeha Girtî ya Tîpa F a Xarpêtê ( Elazığ F Tipi Kapalı Cezaevi ) 12)Servet Ozkan: Girtîgeha Girtî ya Ewlehiya Bilind a Wanê (Van Yüksek Güvenlikli Kapalı Cezaevi VAN) 13)Mehmet Alî Yaşa : Girtîgeha Girtî ya Tîpa F a Aliaga/Îzmîr (Alîağa F Tipi Kapalaı Cezaevi İzmir) 14) Leyla Atabay: Girtîgeha Tîpa E ya Elbistan/Maraş (Elbistan E Tipi cezaevi Maraş) 15) Nejat Kaya: Girtîgeha Tîpa F a Edirneyê (Edirne F Tipi Cezaevi) 16)Kerem Bilen: Girtîgeha Girtî ya Tîpa E ya Trabzonê (E Tipi Kapalı Cezaevi Trabzon) 17)Erdogan Uçar: 3'yemîn Girtîgeha Girtî ya Tîpa T a Şakranê ( Şakran 3 Nolu T Tipi Kapalı Cezaevi Şakran/İzmir) 18)Ali Koç: Girtîgeha Girtî ya Tîpa T a Karabukê (T Tipi Kapalı Cezaevi Karabük) 19)Haci Nahsan: 2'yemîn Girtîgeha Girtî ya Tîpa F a Tekirdagê (2 No’lu F Tipi Kapalı Cezaevi Tekirdağ) 20)Ahmet Akgun: 2'yemîn Girtîgeha Girtî ya Tîpa F a Tekirdagê (2 No’lu F Tipi Kapalı Cezaevi Tekirdağ) 21)Firat Can: Girtîgeha Girtî ya Tîpa T a Denizliyê (T Tipi Kapalı Cezaevi Denizli) 22)Ramazan Çeper: Girtîgeha Girtî ya Tîpa F a Edirneyê (F Tipi Kapalı Cezeavi Edirne) 23)A. Hamit Orbay: 2'yemîn Girtîgeha Girtî ya Tîpa F ya Tekirdagê (2 Nolu F Tipi Kapalı Cezavi Tekirdağ) 24)A. Hakim Kozluk: 2'yemîn Girtîgeha Girtî ya Tîpa F a Tekirdagê (2 Nolu F Tipi Kapalı Cezavi Tekirdağ) 25)Fecriye Benek: Girtîgeha Girtî ya Tîpa M a Bayburtê (M Tipi Kapalı Cezaevi Bayburt) 26)Necmettin Tural: 1'emîn Girtîgeha Girtî ya Tîpa F a Tekidargê (1 Nolu F Tipi Kapalı Cezavi Tekirdağ) 27)Rizgar Turhan: Girtîgeha Girtî ya Tîpa E ya Afyonê ( E Tipi Kapalı Cezevi Afyon) 28)Mahmut Yamalak: 2'yemîn Girtîgeha Girtî ya Tîpa T ya Bunyan / Kayseriyê (2 Nolu T Tipi Kapalı Cezaevi Bünyan/Kayseri) 29)Abdullatif Karaaslanli: Girtîgeha Girtî ya Tîpa F a Hacilar/Kirikkale (F Tipi Kapalı Cezaevi Hacılar/Kırıkkale) 30)Ferhan Mordeniz: Girtîgeha Girtî ya Tîpa M a Menemen/Îzmîr ( M Tipi Kapalı Cezaevi Menemen / İzmir) 31)Comert Bozkurt: 2'yemîn Girtîgeha Tîpa T ya Şakran/Îzmîr (2 Nolu T Tipi Kapalı Cezaevi Şakran / İzmir) 32)Cengiz Eker: 3'yemîn Girtîgeha Girtî ya Tîpa T a Şakran/Îzmîr (3 Nolu T Tipi Kapalı Cezaevi Şakran / İzmir) 33)Ekrem Baydogan: Girtîgeha Girtî ya Tîpa F ya Kurkçuler/Edene (Kurkçuler F Tipi Kapalı Cezaevi Adana) 34) Muhammed Înal: 1’emîn Girtîgeha Tîpa F a Kandirayê (Kandıra 1 nolu F tipi cezaevi) 35) Yaşar Aslan: 2’yemîn Girtîgeha Ewlehiya Bilind a Tîpa F /A Blok/Tekirdag (2 Nolu F tipi Yuksek Guvenlikli Cezaevi A Blok Tekirdağ) 36) Haci Nahsan: 2’yemîn Girtîgeha Ewlehiya Bilind a Tîpa F /A Blok/Tekirdag (2 Nolu F tipi Yuksek Guvenlikli Cezaevi A Blok Tekirdağ) 37) Teyfik Yaşli: Girtîgeha Tîpa F a Boluyê (Bolu F Tipi Cezaevi Bolu) 38) Yucel Balyeci: Saziya Înfaza Ceza ya Girtî ya Tîpa L a Alanyayê (: Alanya L tipi kapalı ceza infaz kurumu E10 koğuşu Antalya/Alanya) 39) Îlhan Sami Çomak: 1’emîn Girtîgeha F ya Kiriklar (Kırıklar 1 No'lu F Tipi Cezaevi) 40) Abdullah Babat: 2’yemîn Saziya Înfazê ya Cezayê Giran a Enqere/Sîncan(Ankara/Sincan 2 Nolu F Tipi Kapali Ceza İnfaz Kurumu) 41) Abdullah Çelîk: Girtîgeha Tîpa F B2.4/59 Bolu (F Tipi Cezaevi. B2.4\59. BOLU.) 42)Ahmed Gerez: Girtîgeha Girtî ya Tîpa T ya Beşikduzu/Trabzon (Trabzon Beşikdüzü T Tipi Kapalı Cezaevi) 43) Ali Alp: 2’yemîn Saziya Înfaza Ceza ya Girtî ya Yenî Şakran Îzmîr/Alîaga (Yeni Şakran 2 nolu T Tipi Kapali Ceza İnfaz İzmir/Aliaga) 44) Ali Koç: T Tipi Karabuk (Karabük T Tipi) 45) Burhan Eviz: Girtîgeha Girtî ya Tîpa T a Eşen Fethiye/Mugla (Eşen T Tipi Kapalı Cezaevi/ Muğla Fethiye) 46) Cahit Ilboga: 2’yemîn Tîpa F’yê ya Tekirdagê (Tekirdağ 2 nolu F Tipi) 47) Cebrail Ancar : Girtîgeha Girtî ya Tîpa T a Îskenderûnê (İskenderun T Tipi Kapalı Cezaevi) 48) Edip Yalçinkaya: 1’emîn Girtîgeha Girtî ya Tîpa T a Amedê (Diyarbakır 1 Nolu T Tipi Kapalı Cezaevi) 49) Enver Ozkartal: Girtîgeha Girtî ya Tîpa T ya Bafrayê (Bafra T Tipi Kapali Cezaevi) 50) Ergin Atabay: Girtîgeha Tîpa F ya Boluyê (Bolu F Tipi Cezaevi) 51) Gulazer Akın: Girtîgeha Gebzeyê (Gebze Cezaevi) 52) Halil Guneş: 2’yemîn Girtîgeha Tîpa F ya Amedê (Diyarbakir 2 nolu F Tipi Cezaevi) 53) Hasan Alkiş: Girtîgeha Tîpa F a Boluyê (Bolu F Tipi Cezaevi) 54) Kadri Alkoç: Girtîgeha Karabukê (Karabuk Cezaevi) 55) Laleş Çeliker: 1’emîn Girtîgeha Girtî ya Tipa F a Tekirdagê (Tekirdağ 1 No'lu F Tipi Kapalı Cezaevi) 56) M. Nuri Ozen: Girtîgeha Tîpa F a Îzmîrê ( İzmir F Tipi Cezaevi) 57) M. Sait Yildirim: Girtîgeha Girtî ya Semsûrê (Adıyaman Kapalı Cezaevi) 58) M. Sait Yildirim: 1’emîn Girtîgeha Tîpa F a Kiriklar (Kiriklar 1 Nolu F Tipi) 59) Mahmut Baran: 3’yemîn Girtîgeha Tîpa T ya Şakranê Aliaga/Îzmîr (ŞAKRAN 3 No'lu T Tipi Cezaevi C-15. Aliağa/İZMİR) 59) Mehmet Kurhan: 1’emîn Girtîgeha Tîpa T a Bandirmayê (Bandırma 1 Nolu T Tipi Hapishanesi) 60) Murat Turk: Girtîgeha Tîpa F a Kandirayê (Kandıra F Tipi Cezaevi) 61) Nusret Yildiz: 2’yemîn Girtîgeha Tîpa F a Kiriklar (Kırıklar 2 nolu F Tipi Cezaevi) 62) Omer Çakir: Girtîgeha Girtî ya Tîpa L a Alanyayê (Alanya L Tipi Kapalı Cezaevi) 63) Ozgür Gurbuz: Saziya Înfazê ya Ceza ya Girtî ya Beşikduzu Trabzon (Trabzon Beşikdüzü T Tipi Kapalı Ceza İnfaz Kurumu) 64) Ramazan Çeper: Girtîgeha Girtî ya Tîpa F a Edirneyê (Edirne F Tipi Kapali Cezaevi) 65)Riza Kazici: Navê Berhemê (Ez ê W eme): Di 2015’an de li Girtîgeha Kandirayê jiyana xwe ji dest da. 66)Rojbîn Perîşan: Girtîgeha Girtî ya Jinê ya Tîpa M a Gebzeyê (Gebze M Tipi Kadın Kapalı Hapishanesi) 67)Selahattin Demirtaş: Girtîgeha Ewlehiya Bilind a Tîpa F a Edirneyê (Edirne F Tipi Yüksek Güvenlikli Cezaevi) 68) Sinan Sutpak: Saziya Înfazê ya Girtîgeha Girtî ya Tîpa E a Elbistan /Meraş (Kahraman Maraş Elbistan E Tipi Kapali Ceza İnfaz Kurumu) 69) Suat Gokalp:Girtîgeha Tîpa F a Boluyê (Bolu F Tipi Cezaevi) 70) Yucel Balyeci: Girtîgeha Girtî ya Tîpa L a Alanyayê (Alanya L Tipi Kapalı Cezaevi) 71) Zeki Bayhan: 2’yemîn Girtîgeha Tîpa F a Tekirdagê (Tekirdağ 2 Nolu F Tipi Cezaevi) Regarding the Iraqi Kurdistan region, it was noted that in the past two months, at least 20 civil society activists, journalists and writers have been arrested by the Kurdistan Region security forces:
ره‌وشی ئازادی راده‌ربڕین و دۆخی نوسه‌رانی زیندانیكراوی كوردستان ده‌گه‌یه‌نرێته‌ پێنی نێونەتەوەیی نه‌وا پێنی كورد پرسی گوشاره‌كانی سه‌ر نوسه‌ران و رۆژنامه‌نووسان و دوایین دۆخی نوسه‌رانی زیندانی و پێشێلكردنی ئازادی راده‌ربڕین له‌ به‌شه‌ جیاجیاكانی كوردستانی گه‌یانده‌ پێنی نێونەتەوەیی. رۆژی 15ی نۆڤه‌مبر له‌ لایه‌ن پێنی نێونەتەوەییه‌وه‌ به‌ رۆژی جیهانی نوسه‌رانی زیندانی ناسێنراوه‌ و له‌و رۆژه‌دا به‌ چالاكی جیاجیا دۆخی ئه‌و نوسه‌رانه‌ و پێشێلكارییه‌كانی تر به‌رامبه‌ر به‌ نوسه‌ران، رۆژنامه‌نوسان و چالاكوانانی كلتوری ده‌خرێته‌ به‌رباس. ناوه‌ندی پێنی كورد سه‌ر به‌ پێنی نێوده‌وڵه‌تی له‌ پانێلێكی ئۆنلایندا به‌ به‌شداری جێنیفه‌ر كڵمێنت سه‌رۆك و كارلۆس تۆرنه‌ر به‌ڕێوه‌به‌ری پێنی نێونەتەوەیی و چه‌ند به‌رپرسێكی تری ئه‌و رێكخراوه‌یه‌ و به‌شێك له‌ ئه‌ندامانی باسی له‌ دوا ره‌وشی نوسه‌رانی زیندانی و دۆخی ئازادییه‌كان له‌ به‌شه‌ جیاجیاكان كرد. له‌ پانێله‌كه‌دا كه‌ له‌لایه‌ن د. بێریڤان دۆسكی سه‌رۆكی شانازی پێنی كورده‌وه‌ به‌ڕێوه‌ده‌برا، ئاماژه‌ به‌وه‌كرا كه‌ له‌ باكوری كوردستان لانیكه‌م 71 نوسه‌ر و شاعیری كورد له‌ئێستادا له‌ زینداندان. هاوكات هه‌ریه‌ك له‌ حه‌مید دلبهار و گولگه‌ش ده‌ریاسپی وه‌ك نوسرانی زیندانی كراو باسیان له‌ ئه‌زمونی خۆیان له‌ زیندان و ئه‌و گوشارانه‌كرد كه‌ له‌ زینداندا به‌ره‌وڕوویان ببوه‌وه‌. هه‌ر له‌و پانێله‌دا باس له‌ ره‌وشی نوسه‌ران، رۆژنامه‌نوسان و چالاكوانانی رۆژهه‌ڵاتی كوردستان كرا و ئاماژه‌ به‌ سانسۆر، رێگری له‌ كاركردن، گرتن و راوه‌دونانیان كرا له‌ لایه‌ن هێزه‌ ئه‌منیه‌كانی ئێرانه‌وه‌. له‌و به‌شه‌دا ئه‌وه‌خرایه‌ڕوو، كه‌ هه‌ڵمه‌تی گرتن و ده‌ستبه‌سه‌ركردنی چالاكوانان له‌ ساڵانی رابردوودا چڕ بووه‌ته‌وه‌ و له‌و ماوه‌یدا چه‌ندین نوسه‌ر و رۆژنامه‌نوسیش ده‌ستگیركراون یان ناچار بوون زێدی خۆیان جێبهێڵن. زارا موحه‌مه‌دی مامۆستای خۆبه‌خش كه‌ به‌ هۆی وتنه‌وه‌ی وانه‌ی زمانی كوردی به‌ منداڵان ده‌ستگیر و سزای 10 ساڵ زیندانی به‌سه‌ردا سه‌پێنراوه‌ له‌سه‌ر دۆسیه‌كه‌ی و چالاكییه‌كانی دووا و ئاماژه‌ی به‌وه‌شكرد، هێشتا دادگای تێهه‌ڵچوونه‌وه‌ دوا بڕیاری له‌سه‌ر دۆسیه‌كه‌ی نه‌داوه‌. سه‌باره‌ت به‌ باشوری كوردستانیش باس له‌ به‌رته‌سككردنه‌وه‌ی سنوری ئازادی راده‌بڕین كرا و ئاماژه‌ به‌وه‌درا له‌ ماوه‌كانی رابردوودا به‌تایبه‌تی له‌ ده‌ڤه‌ری بادینان چه‌ندین رۆژنامه‌وان و چالاكوان ده‌ستبه‌سه‌ركراون كه‌ زۆرینه‌یان تائێستاش ئازاد نه‌كراون. لەبارەی رۆژئاوای کوردستانیشەوە باس لەوەکرا، کە تائێستا هیچ راپۆرتێکیان لە بارەی گرتنی نوسران لەسەر بیرورای جیاواز لە ناوچەکانی ژێر دەستەی ئیدارەی خۆسەری بەدەستنەگەیشتووە. له‌كۆبوونه‌وه‌كه‌دا داوا له‌ به‌رپرسانی پێنی نێوده‌وڵه‌تی كرا وێڕای گرنگیدان به‌ دۆخی نوسه‌ران و رۆژنامه‌وانان له‌ كوردستان، له‌ رێگه‌ی دروستكردنی فشار هه‌وڵه‌كانیان بخه‌نه‌گه‌ڕ بۆ ئازادكردنی نوسه‌رانی زیندانی له‌ كوردستان و كۆتاییهێنان به‌ پێشێلكردن و به‌رته‌سك كردنه‌وه‌ی ئازادی راده‌ربڕین. پێنی نێونەتەوەیی له‌ ساڵی 1921 له‌ له‌نده‌ن دامه‌زراوه‌ و له‌ زیاتر له‌ 100 وڵات ناوه‌ندی هه‌یه‌ و ئامانجی سه‌ره‌كی هه‌وڵدانه‌ بۆ ده‌سته‌به‌ركردنی ئازادی راده‌ربڕین و گه‌یاندنی ده‌نگی ئه‌و نوسه‌رانه‌ی كه‌ به‌ هۆی ده‌ربڕینی بیر و باوه‌ڕیان به‌ره‌وڕووی ئازار و ئه‌شكه‌نجه‌ و زیندان بوونه‌ته‌وه‌. یه‌ك له‌ ناوه‌نده‌كانی سه‌ر به‌ پێنی نێونەتەوەیی، پێنی كورده‌ كه‌ له‌ ساڵی 1988 دامه‌زراوه‌ و گرنگی به‌ پرسی ئازادی راده‌ربڕین له‌ سه‌رجه‌م به‌شه‌كانی كوردستان ده‌دات.

The Iraqi government has banned the activities of Iranian Kurdish parties. According to a new decree by Iraq's National Security Adviso...